The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to German Business/Commerce (general) Translation Glossary

Italian term German translation
accettazione a vista Annahme durch Inaugenscheinnahme / nach Wareneingangskontrolle
contratto aperto o chiuso Dauerlieferungsvertrag oder (Einzel)Lieferungsvertrag
Entered by: Peter Gennet
"le aree Neelsen italiane" die Nielsengebiete in Italien
(consumi) statici stagnierender Verbrauch
Entered by: Christiane Berthold
(data) presentazione (della carica) Amtsantritt
(in) bollo Gebührenmarke
(non) avere giacenza mit/ohne Lagerbestand
(nota di credito) solo contabile Proforma-Gutschrift
a bordo linea (Material) direkt für die Montagelinien
a grande richiesta aufgrund der großen Nachfrage
a listino gemäß Preisliste/ zum Listenpreis
a macchia di leopardo breitgestreut
a quale corriere dobbiamo consegnare il pacco del reso Welchem Kurierdienst wir die Rücksendung übergeben sollen
A.C. Korrekturmaßnahmen
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Abkürzung SSE SOTTOSTAZIONI ELETTRICHE
Aceto Balsamico Trentino Balsamico-Essig aus dem Trentino
ad evidenza europea öffentliche europaweite Ausschreibungen
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Ad oggi considerato che Bis heute davon ausgehend, dass...
affidarsi sich stützen auf
agente plurimandatario Mehrfachagent/-vertreter, Mehrfirmenvertreter
Entered by: Christel Zipfel
aggiornamento impresa Unternehmensmodernisierung
ai sensi del CAD entsprechend E-Government-Gesetz - EGovG [ita. C.A.D]
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
albi e registri ambientali = Albo Gestori Ambientali e Registro Imprese Ambientali Register der Umweltdienstleister und Umweltbetriebe
all'assemblea der Mitgliederversammlung
allocazione der zugewiesenen Menge
ambito d'elezione Geschäftsfeld
Entered by: erika rubinstein
amministratore (srl) Geschäftsführer
ampi collegamenti weitreichende Verflechtungen
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
AP. gegenüber dem Vorjahr
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
appalti di servizi e forniture Dienstleistungs- und Lieferaufträge
appesantisce (il nostro valore di magazzino) wirkt sich nachteilig auf unseren .........aus
appostazione Bilanzposten
approvvigionamenti multipli Mehrfachnachlieferungen/Mehrfachbelieferungen
articolazione della facoltà di firma Festlegung der Unterschriftenregelung
assortimenti (Waren)Sortimente
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
assunzioni Übernahmen
attendo Vs. conferma prezzi e data consegna Bitte bestätigen Sie mir (schriftlich) die Preise und das Lieferdatum
atteso che (= supponendo che) in der Annahme, dass....
attività promozionale e sinergica Maßnahmen für Werbungszwecke und Zusammenarbeit
attrezzature frigorifere Kühlanlagen
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search