The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Economics Translation Glossary

German term Spanish translation
bestandskunde cliente fijo
Bestrittene oder nicht rechtskräftig festgestellte Forderungen (…) reclamaciones que nosotros hayamos rechazado o que carezcan de validez jurídica
Betrieb en funcionamiento (servicio)
Bieterverfahren proceso de Oferta Pública de Acciones (OPA)
Bilderbuch-September septiembre que parecía de postal
Board (im Einzelfall jew. Satzung prüfen: Organ der Eigentümerversammlung einer span. Urbanisation, hier als Vorstand anzusehen) junta directiva (verificar con los estatutos crspd: órgano de una comunidad de propietarios/vecinos de una urbanización; España)
Buchungsläufe procesos de contabilización
Das Jointventure ist auf 50 Jahre angelegt La sociedad conjunta se estableció por un período de 50 años
DE>ES ayuda con frase Por este concepto se atribuyen a la aportante 1.222.542 acciones al
dediziert dedicados
den von Ihnen zu vertretenen Unregelmässigkeiten einer ordnungsgem. Verwaltung irregularidades de una gestión correcta imputables a Ud.
derivaten auf aktien derivados de acciones
Devisen-Festgeld-Spareinlage Divisas-Depósito a plazo fijo-ahorro
Diensstelle oficina
Entered by: Mercedes Peces-Thiel
dies dient als Sicherheit. Esto sirve como garantía o seguro
Differenzenschreiben registro de diferencias
Dipl.-Betriebswirt (BA) diplomado en economía de empresas
Entered by: Karin R
Diplomandenstelle Aplicación / postulación para una plaza / vacante en un proyecto de graduación / tesina
Disponent Disponente
Distanzierte Leistungsträger empleados distanciados / poco comprometidos
Drittmittelkonto cuenta de fondos de terceros
Einiges an Verschlechterungen Cierto deterioro (de su situación)
Einlagebogen hoja de inserción
Einmaleffekt efectos únicos
Einreden der Anfechtbarkeit derecho de impugnación
Einsatz Aplicación, uso
Einstellung in Gewinn-/Verlustvortrag Ajuste en la declaración de ganancias y pérdidas
Entered by: GILBERTO CORTES
Einsteuerrestriktionen restricciones unidireccionales/de sentido único
Eintrittsschranken barreras de acceso
empfangene GmbH SRL transferida
Entnahmeplanrechner calculadora para retiros periódicos de fondos de pensión
Entschulden reducir las deudas / endeudamiento
Entwicklerschmiede fragua de investigadores / científicos / ingenieros
Erfolg resultado positivo
Ergebnisneutral se registrará sin que afecte el resultado del ejercicio (económico)
Erhöhung des Bestandes in Arbeit befindlicher Aufträge aumento de la cartera de pedidos en curso
ersetzend (en este contexto) reemplazando, compensando
ertrag (diferencia con einzahlung) ganancias / ingresos
Erweiterter Notbedarf mínimo de subsistencia ampliado
Entered by: Gely
Fachverband Asociación profesional
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search