The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Business/Commerce (general) Translation Glossary

German term Spanish translation
Kernprodukt producto principal
Kioskgeschäft Negocio de (los) quioscos
Kleinpreiskonzepte Concepto de precios reducidos/bajos
klimaschonend de bajo impacto climático
Entered by: Olaf Reibedanz
KO-Kriterium razonamiento aplastante
kommissionieren hacer el picking (del pedido)
Kommissionierer operario de almacén (para comisión de mercancías)
Entered by: Gely
Konsequenzenmanagement gestión o dirección consecuente
Konzernrahmenbetriebsvereinbarung acuerdo operativo marco del consorcio
Entered by: Fabio Descalzi
Konzernumlage contribuciones de las empresas miembro del grupo
Kostenartikel Gastos(s) de partidas administrativas internas
Kulanzantrag solicitud de (prestación de) servicios gratuitos/de cortesía
Entered by: Rosa Enciso
Kulanzgutschrift abono de cortesía
Kulturverträglichkeit / Marktverträgliche compatibilidad cultural/tolerancia del mercado
Lagerausgleich compensación/indemnización por almacenamiento
Entered by: cameliaim
Lagerleistung Servicios que esperan a ser solicitados/almacenados/"criando polvo"
Länderreferent representante de cada país / del área de los distintos países en relación con su empresa
Leadagentur agencia coordinadora
Lebensarbeitszeiten períodos productivos
Entered by: Marta Alfonso Perales
Leistungsstörung incumplimiento de servicio
Lenkrollen/Gleitrollen ruedas giratorias/ruedas deslizantes
Liefersperre corte (bloqueo) de los suministros
Entered by: Rosa Enciso
Lieferung und Leistung suministro y servicio
logistische Abwicklung proceso o desarrollo logístico
lohnauftrag subcontratación
lose beigelegt incluidos sueltos
Mag. (Título académico austriaco) licenciado
Entered by: Mercedes Peces-Thiel
magnetische Wandhalterung soporte magn‚tico para pared
Mandatierung / Mandaten formalización de mandato / mandatos
Entered by: Jennifer Alonso
mangels Masse abgelehnt rechazada por falta de activos
Marktabschluss bloqueo del mercado
Entered by: Rosa Enciso
Marktanteilsgewinne aumentos de cuota de mercado
Markteinsteiger Nuevo competidor / Competidor recién llegado
Möbelwerke Möbelwerke
Medienunternehmen grupo mediático
MHD Mindesthaltbarkeitsdatum: fecha de caducidad
Entered by: Gely
Mikrokreditbank banco de microcréditos
mindestens (en este contexto) ver exp.
mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen con la facultad para celebrar/cerrar negocios jurídicos
Entered by: Silke Streit
Mit der Bitte um Vergleich mit der Beauftragung und Anweisung\ rogamos contraste con el pedido y remita el importe comprobado
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search