The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Russian Law: Contract(s) Translation Glossary

German term Russian translation
die Kündigung hat auflösende Wirkung Заявление о выходе имеет освобождающее/разрешающее действие
die nicht gewerbliche Gewährung кредитование на некоммерческой основе
die nichtgebundenen Gesellschafter не входящие в \"пул\" учредители (участники)
Differenzlohnauffüllung дифференцированный расчет заработной платы
dingliche Wirkung c сохранением вещного права
Direktor-Kennung администраторский (директорский) уровень управления / доступ в систему
DIS Deutsche Institution fЁ№r Schiedsgerichtsbarkeit - §Ї§Ц§Ю§Ц§и§Ь§а§Ц §С§в§Т§Ъ§д§в§С§Ш§Я§а§Ц §а§Т§л§Ц§г§д§У§а
Entered by: Vitali Stanisheuski
durch Aufnahme verschmolzen Cлита путем поглощения
EDV-Dokument Электронный документ
ehebedingter Nachteil невыгода, обусловленная заключением брака
Eigene Haftung des Auftragnehmers für Wäscheschwund Исполнитель не несет персональной ответственности за пропажу (или недостачу) белья
Eigenschaft ..подписано ХУ в качес
Eigentümergesellschaft Товарищество собственников; компания-владелец
Eigentuemer собственник
Eigenvermarktung Продвижение товара на рынок собственными силами фирмы
Entered by: Sergey Strakhov
Einbringungsmaßnahmen меры по принудительному внесению денежных средств
Entered by: AndriyRubashnyy
Eine erstmalige Kuendigung ist zum (Datum) moeglich Расторжение договора возможно не ранее (дата)
Einheitsgeschäft единая сделка
Entered by: Oleksiy Lolenko
Einrede der Anfechtbarkeit Право на возражение при наличии оснований для оспаривания
Einwirkungen zu dulden не препятствовать действиям
einzelvertretungsberechtigt с правом единоличного представительства
Einzelvertretungsberechtigte Geschäftsführerin. управляющий с правом единоличного представительства
Einziehung von Geschäftsanteilen изъятие долей
Entered by: erika rubinstein
Einzugsermaechtigung разрешение на списание средств со счета
entgegenhalten приниматься в расчет (рассматриваться)
Entgeltumwandlung трансформация заработной платы
Enthaftungserklaerung Заявление об ограничении ответственности
Entered by: Jarema
Entscheidendes Recht решающее право
Erbbauberechtigten лицо, владеющее наследственным правом застройки
erfüllungshalber форма принятия на себя нового обязательства для удовлетворения требования кредитора; форма замены одного обязательства другим с
erfolgsabhängige Prämie / Prämisse премия по результатам труда/хозяйствования / на следующих (предварительных) условиях
Entered by: Sybille Brückner
Erfuellung einer Schuldpflicht исполнение долгового обязательства
Ermittlung des gemeinen Wertes mangels Ableitbarkeit aus Vеrkäufen определение общей стоимости
Eroeffnungsklausel вступительная оговорка
Ersatzgegenstände предоставленное взамен имущество
Ersatzkaeufer альтернативный покупатель
Erstendabnehmer первый конечный пользователь
Erteilung unter Bedingungen oder Auflagen предоставление/выдача/передача, оговоренные условиями и обязательствами
Entered by: Larissa Ershova
Es gelten die SKIDATA Liefer- und Zahlungsbedingungen als vereinbart. Стороны пришли к соглашению, что (в отношении настоящего договора) действуют условия поставки и оплаты компании ...
exekutive Pfändung наложение ареста в порядке исполнительного производства
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search