The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Polish Law: Contract(s) Translation Glossary

German term Polish translation
Przewłaszczający Veräußerer
Qualitätssicherer Specjalista ds. zapewnienia jakości
Quotierungsprobleme problemy dot.limitu zatrudnienia pracowników zagranicznych w ramach umów o dzieło
Rahmenvertrag Umowa ramowa
Randbedingungen warunki brzegowe
Rangrücktritt zmiana kolejności pierwszeństwa wierzytelności
rückholbar odzyskiwalne / do odzyskania (w jakiejkolwiek formie)
Rechnungsdoppel duplikat rachunku/faktury
rechtsgeschäftliche Grundlage specyficzna podstawa czynności prawnej
Entered by: Piotr Hasny
Sachbezüge wynagrodzenie w naturze
salvatorisch salwatoryjna
Entered by: Mariusz Wstawski
Sanitätseinrichtungen urz¹dzenia sanitarne
Schattengehalt podstawa wymiaru, od której odprowadzane są w kraju składki emerytalno-rentowe oddelegowanego
Schenkung im Zuge vorweggenommener Erbfolge Darowizna z tytułu zmiany kolejności dziedziczenia
schlüssiges Verhalten czynności dorozumiane
Schriftformelklausel klauzula o wymogu formy pisemnej
Schriftsatznachlass dodatkowy termin na złożenie pisma procesowego
schulden Ogółem / ostatecznie kwota jest należna tylko (jeden) raz.
Schutzschrift wegen Abwehr einer einstweiligen Verfügung pismo obronne w sprawie wydania przez sąd tymczasowego postanowienia
sich dasjenige anrechnen lassen generalnemu wykonawcy przysługuje prawo odliczenia od należnego wynagrodzenia
sicherheitstechnische, arbeitsmedizinische und strassenverkehrsrechtliche Regeln powszechnie uznane przepisy i zasady bezpieczeństwa i medycyny pracy jak również ruchu drogowego
skrót HRV Handelsregisterverordnung = Rozporządzenie o Rejestrze Handlowym
Sonderaufbauten nadwozia specjalizowane/specjalne
Stadtamtsrat Czlonek Rady Miejskiej
Staffelung tu: zróżnicowanie (wg okresu zatrudnienia w firmie
Stagiaire-Vertrag umowa stażu, umowa o zatrudnieniu na okres próbny, kontrakt czasowy
Steuerfreiheit vs. Steuerbefreiung zwolnienie od podatku
stillschweigende Garantien gwarancje domniemane
strafbewehrt oświadczeniem o zaniechaniu bezprawnego używania marki
streitiges Verfahren postępowanie sporne
Tagebuchzahl liczba dziennika
Tagesgeld Diety
Tagespauschale stawka dzienna
Tagesunterkunft pomieszczenia socjalne
Tatigkeit des Auftragnehmers fur den Erhalt des Auftrages kausal war działania zleceniobiorcy przyczyniły się do uzyskania zlecenia
Tatkündigung wypowiedzenie umowy o pracę z tytułu popełnienia przestępstwa
technische Begehung przegląd techniczny
Teilung der Erträgnisse der Liegenschaftsanteile podział przychodów z tytułu udziału w nieruchomości
Terminsgebühr wynagrodzenie za udział w rozprawie
Termintreue terminowość
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search