The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Italian Poetry & Literature Translation Glossary

German term Italian translation
Echos in Briefen eco / riflesso epistolare
Eidos eidos = essenza
ein Halm in der Sturzflut fragile appiglio nel torrente / nella tempesta
Ein Märchen in und mit Folgen Una storia che non finisce qui... / Una favola con un fine e poi una fine
ein Stück weit auf jdn zugehen venirgli/andargli incontro (per un tratto) // metterci di suo per incontrarlo
Entered by: Sabrina Armenise
einen Blick freigeben regalare una veduta
einen Psycho haben avere una fobia / idiosincrasia
eingesperrte Geister menti ottuse
einträglich redditizio
Eisendorne punte / aculei di ferro (ma anche spine)
Entwicklungsschwerpunkt punto cruciale dello sviluppo
er hat Handschlagqualität è un uomo di parola
Erdachtes mag zu denken geben, doch nur Erlebtes wird beleben I pensieri potranno anche far pensare, ma solo il vissuto potrà far vivere.
Entered by: Carla Oddi
Erdmännlein gnomo
erhöhtes Tempo acquistare velocità
Entered by: Sabrina Armenise
erkenntnishaft rivelatore, fornitore di conoscenze, gnoseologico
Erledigungsvermerk segni di espunzione (o cancellazione)
Erneuerungsgeschehens fenomeno di rinnovamento / rigenerazione
Essen auf Rädern (servizio) pasti a domicilio
etwas Durchschnittliches moderato/con moderazione / che mi soddisfi / che non sia \"troppo\"
Entered by: Emilia De Paola
etwas schwierig zu gelten dare l'impressione di essere un po' difficili
Entered by: Sabrina Armenise
Expl Esemplare
Fahn bandiera
fünfhebiger Jambus pentapodia giambica (Blankvers)
für die große Ewigkeit un piccolo assaggio della grande eternità / piccolo anticipo di vita eterna
Felskuppe faraglione
Fischweib pescivendola
Flirtfaktor (sex) appeal
flohen fuggivano
formale strenge rigore formale
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Formtrieb impulso interiore della forma e dell\'immagine costituisce la premessa
gab´s wie ihr seht kein Halten come vedete era impossibile resistervi
Entered by: Sabrina Armenise
Gattungsfrage Questione di generi/correnti (letterarie)
geachteter Menschen delle persone stimate
Entered by: Sabrina Armenise
Gefühlshaftigkeit capacità di suscitare sentimenti
Gegessenes zu kauen rimuginare sul passato
Entered by: Sabrina Armenise
Gehabte Schmerzen, die hab ich gern dolore passato, dolore dimenticato
Entered by: Rosanna Saraceno
gehen tausend auf ein Lot gli amici si riconoscono nel momento del bisogno
Entered by: Silvia Pellacani
geifernd-sabbrig stizziti e bavosi/sbavanti
geldeinbringender film che fruttavano bene, lasciando fuori la guerra,...
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search