The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Italian Poetry & Literature Translation Glossary

German term Italian translation
Bogenoffset (stampa) offset a fogli
brillante Formulierung brillante formulazione
Brutanlage incubatrice per polli
Buchblock blocco (del) libro
Confessioni di sant'Agostino http://www.augustinus.it/italiano/confessioni/index2.htm
da ist der Hund begraben e proprio qui sta il punto
Dachstock sottotetto
Entered by: Mariella Bonelli
dann würde sich alles schon wieder finden il resto si aggiusta da sé
darum herum zu reden girarci attorno
Entered by: Sabrina Armenise
Das Durchschnittliche la mediocrità
das ist mal so questo sport è fatto così...
Entered by: Sabrina Armenise
Das Pulverfass ist voll, aber die Zündkapseln sind noch in meiner Tasche l'esplosivo è pronto, ma la miccia è ancora nella mia tasca
das Sprechtheater teatro di prosa
dämonischer Abgrund abisso del demonio
dürfte versickert sein è scomparso nel nulla
Dedoublierung eliminazione dei duplicati
der Garantie der gemeinwirtschaftlichen Leistungen la garanzia delle prestazioni di servizio pubblico
der Verlängerte caffè lungo
dicht / Nähe stretto accanto a me/vicinanza
Dichterfürst sommo poeta
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
die Antwort abnehmen come se volesse risparmiargli la risposta
Entered by: Emilia De Paola
die Augen verdrehen strabuzzare/ sgranare gli occhi
Entered by: Mariella Bonelli
die Bücher zureichend fliegen ... e facciamo volare i libri, passandoceli di mano in mano...
die blendende Formulierung der Aussage il modo accattivante in cui il messaggio viene formulato
die dogmatische, seelsorgerische und organisatorische Neuformierung riformulazione dei principi domatici, pastorali e organizzativi
die flackernden Lampions i lampioncini vacillanti // i lampioncini * gettavano una luce vacillante e variopinta su...
die Häßlichkeit und Niedrigkeit la miseria del corpo sofferente
die Position einnehmen porsi nell'ottica
die theologischen Redegegenstände le argomentazioni teologiche
die tränengesättigte Strophe la strofa (anche: il ritornello) strappalacrime
Die Umweltfrage ist zur Überlebensfrage der Menschheit geworden. Das grundlegende Ziel ist es, die Schöpfung zu bewahren. Il tempo stringe. Un'assise mondiale dei cristiani per la giustizia, la pace e la salvaguardia della creazione.
Diese außergewöhnlichen Bemühungen um das städtische Archivwesen haben, historis Questi sforzi eccezionali dedicati all'archivio cittadino hanno...
Dipl. oec. troph. laureata/diploma di laurea in ecotrofologia
Diplomat zwischen den Stühlen diplomatico / mediatore tra due fuochi / l'incudine e il martello/ tra due fronti / opzioni/alternative contrastanti
Diskurs Studi
Entered by: Anna Gerratana
drehbuchverwirrt disorientati registi egocentrici
Drink doch eine met, stell dich nit esu ahn Fatti un drink/bevi con noi, non startene lì così
dunkle Tiefe oscura profondità
durch nichtwissen verhindern wollte volevo ignorare facendo finta di non sapere
durch Vaterglaube und in Holz beschwor fedele alle tradizioni dei propri avi, utilizzando il legno
Entered by: Caterina De Santis
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search