The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

alemán al italiano Derecho: impuestos y aduanas Translation Glossary

alemán term italiano translation
Differenzbesteuert gem. § 25 USt.Ges. Gebrauchtgegenstande Sonderregelung Operazione soggetta al regime del margine ai sensi dell'art./ex art. 25a UStG
Entered by: Silvia Pellacani
durch ein Zwangsgeld angehalten spinto (alla coazione all\'adempimento) mediante coazione indiretta (pecuniaria)
Entered by: Maria Emanuela Congia
Einheitsmass aliquota/tariffa unica
Entered by: Giovanna N.
Entstrickung / entstrickt incorporare/scorporare
Entered by: Sabine Wimmer
Erstatten von Meldung fare denuncia, segnalare
Ertragsabzüge detrazioni sulla rendita
Entered by: sabrina rivalta
Eustwert valore dell'imposta sul giro d'affari da importazioni
Festsetzung determinazione
Feststellungs- / Festsetzungs und Erhebungsverfahren procedura di determinazione/ fissazione e di riscossione
Entered by: Nadia Mondi
Finanzstrafsache procedimento penale tributario
Formeller Arbeitgeberbegriff der Monteurklausel. definizione ufficiale/standard di datore di lavoro nella Monteurklausel
Entered by: Caterina De Santis
Frei J/M Reddito non imponibile anno/mese
fremdübliche Verhalten comportamento a normali condizioni/prezzo di mercato
Fremdenkontrolle Ufficio stranieri
Entered by: Joan Hass
Fremdvergleichsanalyse Analisi della reciproca indipendenza delle parti
Fremdvergleichspreis prezzo determinato secondo il principio (dell') arm's length (prezzo normalmente conseguibile in base alle oggettive condizioni di mercato)
Entered by: Sabine Wimmer
gegen Auflagen dietro cauzione / garanzia finanziaria
Gelangensbestätigung conferma di ricezione della merce
Entered by: Silvia Pellacani
geldwerte Leistung prestazione valutabile / commisurabile in denaro
geltend gemacht fatti valere
Entered by: Befanetta81
geschäftsführende Direktoren amministratori/direttori gerenti
Entered by: Giovanna N.
geschäftssinnig con senso degli affari
Entered by: Giovanna N.
geschehensablauf sequenza di eventi
Entered by: Monica Cirinna
gestützt visto/ai sensi di
Gewerbesteuermessbetrag Importo di base per il calcolo dell\'imposta sulle attività produttive
Entered by: Giovanna N.
Gewinnabgrenzungsaufzeichnungsverordnung regolamento sulla documentazione relativa all'allocazione dei profitti
Gewinnermittlungszeitraums periodo di riferimento per la determinazione dell\'utile/esercizio finanziario
Gründungsprivilegierung privilegio di costituzione
grenzüberschreitend transfrontaliera
Großbetriebsprüfung Verifica fiscale nei confronti di società di grandi dimensioni
Grundlagenbescheid avviso relativo alla base imponibile
Entered by: Monica Cirinna
Gutheissung - ted. svizzero accoglimento/ammissione
Entered by: Giovanna N.
GwV geldwerter Vorteil = prestazione valurabile in denaro
haftet è garanzia per
Haftungsschuldner fideiussore
indirekt zu vertreten come rappresenza fiscale indiretta
Entered by: Giovanna N.
Kapitalanlageliegenschaften immobili adibiti ad investimento di capitale
Entered by: Marzia Caselli
Kapitalertragsteuerabzug detrazione d'imposta sui redditi da capitale
Karton-Lohnsteuerkarte cartella delle imposte sui redditi da lavoro dipendente
Entered by: Serena Tutino
Kontenabbuchungsverfahren procedura di addebito diretto su conto corrente
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search