The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

alemán a italiano Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor Translation Glossary

alemán term italiano translation
Stellen valori/livelli di misurazione
Strahlenschnittlinie linea di intersezione del raggio
Entered by: Befanetta81
Teilebenenabschnitt sezione (settore) a piani parziali
Entered by: Cora Annoni
Temperaturmessreihen serie di misure di temperatura
tensil oder kompressiv verspannt sottoposto a strain (deformazione) tensile o compressivo
TEUR k€
Entered by: Francesca Baroni
Torlauf manovra della porta/portiera
tragarmhalterung supporto del braccio portante
um 2 Potenzen höher liegen muss deve essere superiore al quadrato
Umlenkrolle rullo di rinvio
unkündbares Dienstverhältnis contratto (di lavoro) a tempo indeterminato
Unterlassungsanspruch azione negatoria
Entered by: Giovanna N.
Unterlassungserklärung dichiarazione di cessazione (del comportamento)
Unterlassungsgebot obbligo di omissione
Entered by: Sabina Moscatelli
unterstützen sostenere
unverändert kostenpflichtig zurückzuweisen (il ricorso) va respinto senza alcuna modifica con spese a carico della ricorrente
Urteil beantragen richiedere l'emissione di sentenza
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Valutastellung Data valuta
ventilsteueranschluss collegamento di controllo (della) valvola
verbacken (Drähte) fondere insieme/fondersi
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Verfügungsanspruch diritto di disporre
Verfügungspatent brevetto in oggetto
Entered by: Caterina De Santis
Verkehr pubblico
Verletzergewinn prezzo del consenso
Verletzungsform disegno o modello il cui uso costituisce violazione
Vertragsschutzrecht diritto di protezione contrattuale
verurteilt, es bei Meidung eines für jeden Fall der Zuwiderhandlung condannato, a pena di una sanzione pecuniaria da stabilirsi per ogni singola contravvenzione
Vollziehungsschaden danni derivanti dall'esecuzione del provvedimento d'urgenza
von der Baumusterprüfung ausgenommen escluso dal controllo campionatura
von der mindestens einen Verladebrücke sukzessive an singoli container vengono depositati in successione da almeno un ponte di carico...
Entered by: Cora Annoni
Vorbringen in der 1. Instanz prove presentate/dedotte in prima istanza
Entered by: Giovanna N.
Vorstehend succitato
Entered by: Johannes Gleim
vsoll Vnom
wettbewerbliche Eigenart peculiarità competitiva / particolarità concorrenziale
Widerspruch rifiuto/opposizione
Entered by: Sabina Moscatelli
Wir stellen zu. Si notifica
Entered by: Cora Annoni
Zahlungsanspruch diritto al pagamento
zu Buche stehen contabilizzare
Entered by: Giulia Sandrin
zueinander verspannten sottoposto reciprocamente a strain
zum Patent angemeldet depositata domanda di brevetto
Entered by: Francesca Baroni
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search