The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

alemán a italiano Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor Translation Glossary

alemán term italiano translation
Nennung als Erfinder- Mitteilung gemaess Regel 19 (3) EPU Menzione come inventore - Comunicato ai sensi della norma 19 (3) EPU
Neuschutzrechte nuovi diritti di tutela
Nichtangriffsverpflichtung dovere/obbligo di non contestazione
Entered by: Danila Moro
Nichtigkeitssenat sezione competente per le cause di nullità
objektive Aufgabe compito oggettivo/funzione oggettiva
Entered by: Cora Annoni
objektseitig sul lato oggetto
Entered by: Fmartino
Opium opium
Patentanwalt consulente in brevetti (consulente in proprietà industriale)
Entered by: Danila Moro
Patentanwalt avvocato (/agente) specializzato in brevetti / (in marchi e brevetti)
Produkthaftungsgesetz Legge sulla responsabilità per danno da prodotti (LRDP)
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Prozessstandschaft sostituzione processuale
radial umlaufend (ausgerichtet) (allineata) radialmente su tutta la circonferenza a
rahmenartig come una cornice
Rahmenbestellung ordine globale
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Raumbezugsetzung coordinata spaziale
Raumorientierung orientamento spaziale/nello spazio
Entered by: Befanetta81
rändelmaschine godronatrice
Rücknetzvermögen capacità di assorbimento
Entered by: Christel Zipfel
rechnerisch aritmetico
Rechtsanwaltsgebührengesetz Legge/regolamento sugli onorari degli avvocati
Rechtseinräumung riconoscimento del diritto.
rechtsverbindlich zertifiziert certificato a termini di legge
Requirement Catalogue gegnüber Markt / Kunden verifizieren verificare il catalogo dei requisiti rispetto al mercato e alla clientela
sachlich zustaendig tribunale competente per materia
Entered by: Francesca Baroni
Sachverständigen- und Ingenieurbüro Studio di Ingegneria specializzato in perizie / Studio di Ingegneria e perizie
Sachzusammenhang connessione oggettiva/nesso causale
schlauchtülle boccola del tubo flessibile
schussweise saldate a goccia/unite mediante saldatura a goccia
Entered by: Annalisa Derossi
Schutzangebote oder Stützofferten offerte di protezione oppure offerte di sostegno/appoggio
Entered by: Giovanna N.
schutzrechtsfähig idoneo a godere del diritto di protezione
sich beantworten evincersi (si evince)
sich eingelassen non hanno voluto dare ascolto
Entered by: STEFANIA MAURO
sich zurückziehen auf difendersi col fatto
Entered by: Christel Zipfel
Sichtprufung MIL esame visivo (MIL)
signalverlauf andamento del segnale
Silberleiltlack Vernice conduttrice d'argento
Sonderanfertigung "su misura"
Spiegelhonverfahren (procedimento di) lucidatura a specchio
Entered by: Sabina Moscatelli
Sprayverfahren processo di polverizzazione
Spruehpyrolyse pirolisi a spruzzo
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search