The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to French Poetry & Literature Translation Glossary

German term French translation
Kladde bouquin
Entered by: Renate Radziwill-Rall
Kongenial congénial
lose Reihe à parution irrégulière
Entered by: EDTraductions
mit Blaulicht toutes sirènes hurlantes
mit ganzseitigen Abbildungen illustrations pleines pages
mit weiterer Literatur et autres références
Nachleben survivance
nachsichtigt besorgt compréhensive et attentionnée
nachstellen être à l\'affût de
Nichts ist ernst ausser der Leidenschaft (O.Wilde) Rien n'est sérieux sauf la passion (O.Wilde)
Ornamentenhafte musique ornementale
papperlapapp taratata
pulsieren pulser, vibrer
schlangenhafte Formen Formes serpentines
Schmuckplatz place ornementale
Entered by: Séverine Harbeck
Schwungübung exercice de tracés
Seine Hand mit der Pfeife schnellte vor mein Gesicht Il me braqua sa pipe sous le nez, puis sa main se dirigea doucement vers la droite
setzen auf Steroide miser sur les stéroïdes
Entered by: Renate Radziwill-Rall
sich erste Sporen verdienen gagner ses premiers galons
Spruch formule, pensée
Stand aller Angaben Version
Entered by: Renate Radziwill-Rall
Staubflusen moutons/peluches de poussière
Türmchenqualen der Postmoderne l\'obsession des tours et tourelles propre au post-modernisme
Tischlein deck dich Petite table, couvre-toi
Un extrait de l'Histoire naturelle Voir proposition ci-dessous
Verborgenheit dissimulation
Entered by: Christian Fournier
Vergeschichtlichung historicisation
voir citation Préparer des lendemains heureux/qui chantent
volle tausend Tage Mille jours et mille nuits
Von Kerzen (und Marroniduft) voici revenu les temps des bougies
Wüst-Monster montre fantôme / dinguo / tornado / tohu-bohu
Wenn Du eine weise Antwort verlangst, musst Du vernünftig fragen. Si vous désirez une réponse sage, posez une question intelligente.
Wer Vergangenes auf sich beruhen lassen kann Quiconque peut porter sans effort le passé
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg Là ou il y à une volonté, il ya un chemin, La volonté trouve toujours son chemin
Zauberlehrling apprenti sorcier
Zettelkasten boîtes à idées
Zitat: "Das Äußere ist das Resultat des Inneren" L'extérieur est le résultat de l'intérieur
zur Zeit en ce moment, actuellement
Zweiereinheit symbiose
Entered by: Alexandra Breidenbach
\"Verweilst du in der Welt\" Si tu t’arrêtes dans le monde
« Prev
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search