The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

alemán a francés Arquitectura Translation Glossary

alemán term francés translation
Belagsarbeiten travaux de recouvrement
Entered by: giselavigy
Bemessungsregel règle de dimensionnement
Bereitstellungsgewerbe industrie d'exécution
Bestandsplan (von Neu- od. Umbauten) plan de situation / plan de repérage
Betrieblicher Einbau machines et installations en entreprise
Entered by: giselavigy
Bevölkerungsrichtwert estimation de la population
Bewusstseinsänderung changement de mentalité
Beziehung und Maßstab geben donner l'échelle et la référence
Entered by: Fabio Descalzi
Bezug emménagement, occupation des lieux
Entered by: CATHERINE ERNST
BGF Bruttogrundfläche
Bildungsbehörde Administration éducative
Bildungsgeschichte histoire de l'éducation
Bildungsstruktur Structure de formation
Biokompresse procédé de dessalement par thermocompression / compresse de dessalement
Blockhütte cabane en bois, chalet
Bodeneinschubtreppe escalier escamotable
Bodentiefen elementen éléments à hauteur (jusqu'à la) du sol
Brandbericht rapport de sinistre incendie
Brandungsstau hydrodynamisme dans la zone de déferlement = l'estran
Entered by: giselavigy
Brettschichtholz, Konstruktionsvollholz lamellé-collé, bois de construction massif
Entered by: Jutta Deichselberger
Bruchschnittgröße section de rupture
Containerstromkaje quai fluvial abritant un terminal à conteneurs
Daseinsfunktion fonction existentielle
Deckenanschluss raccord au plafond (aussi montage, branchement, jonction, raccord, alimentation)
Entered by: Johannes Gleim
Deckenkopfbereich bordure de plancher
Deckenrücksprung niche de plafond (plafonnier dégagé ou encastré)
Entered by: Johannes Gleim
Denkmalforschung Étude des monuments
Denkmalportrait mise en vedette d'un monument
dicht proche
Entered by: Johannes Gleim
die Grundrisse/Baupläne plan d'ensemble/horizontal<> plan de construction/du bâtiment
die Kreativität einfangen capter la créativité
Distanzverhalten perception de l'espace personnel
Entered by: giselavigy
Drehknicken flambage en torsion
Entered by: giselavigy
Dreiecksbinder ferme triangulaire
Dreiseithof ferme à cour délimitée sur trois côtés
Dunglege aire de stockage du fumier/aire à fumier
Durchforstung des Baum- und Strauchbestandes éclaircie du peuplement forestier et des buissons
Durchschlagsfehler erreur d'alignement
Durchstanzkegel cône de poinçonnement
eindrücklich und bleibend éloquent / expressif / probant / convaincant et pérenne
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search