The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to French Accounting Translation Glossary

German term French translation
Monatsabschlußarbeit clôture mensuelle des comptes
MwSt.-Prod.BuGr TVA - Groupe de comptabilisation produit
nach Steuern und Minderheiten après impôts et (éléments) minoritaires
nicht durch Eigenkapital gedeckter Fehlbetrag insuffisance de capitaux propres
nicht zahlungswirksam éléments sans effet de trésorerie
offene Aufträge / offene Posten commande en cours / impayés
OP (offene Posten) PV (postes vacants)
Organumlage distributions intragroupe
Entered by: Frank van 't Hoog
Pauschalwertberichtigung zu Forderung redressement forfaitaire/ réévaluation forfaitaire des valeurs (d'exploitation)
pflegen mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)
Entered by: Cathy Przybylski
Planlohn Salaire prévisionnel
Planverfahren démarche des plans
Prämienkontokorrent compte de primes
Prüfungshandlung vérifications
Privatentnahme vom Geschäftskonto prélèvement personnel
Provisionsberechtigter Betrag assiette de commission
ratierliche Auflösung liquidation proportionnelle
Entered by: Cathy Przybylski
Rücklaufexemplar exemplaire à retourner
Rechnungsausgangsbuch facturier sorties
Rechnungsbetrag zahlbar rein netto innerhalb von 2 Wochen nach Rechnungserhalt Montant net réglable dans un délai de 2 semaines à réception de la facture.
regresslos verkaufen sans garantie de paiement
Entered by: Konstantin Kühn
rollend actualisé en continu
Entered by: Emmanuelle Riffault
Sachbezugswert valeur de référence/ indemnité fixée par l'administration fiscale
Sachkontierung imputation au compte général
Entered by: Elise Tiberghien
Saldobestätigung confirmation de solde
Saldosteuersatz im Umkehrschluss taux de la dette fiscale nette a contrario
Sonder1 Allocations spéciales 1
Entered by: CATHERINE ERNST
Splittbuchung écriture ventilée
Entered by: Carola BAYLE
Startdatum date de début
Stämme bases de données
Steuerschuldner ist Leistungsempfänger la taxe (TVA) est due par le client
Summen- und Saldenliste (liste/récapitulatif des) mouvements et soldes
T€ (Tausend Euro) K€
Tresorbestand inventaire du coffre(-fort)
Umgliederung reclassement
Umhängung écartement (voir explanation)
Entered by: Philippe Maillard
Unter Fortschreibung (der Debitoren- und Kreditorenlaufzeit) compte tenu de l'actualisation (des valeurs, des échéances)
Unterhaltszahlen frais d'entretien des immeubles/propriétés
Unterschiedsbetrag aus der Kapitalkonsolidierung réserve de consolidation
Veranlassungsprinzip principe de relation causale
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search