The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to English Poetry & Literature Translation Glossary

German term English translation
verhaltensunauffällig to return to being another (inconspicuous) face in the crowd
Verhältnisse untereinander intimate bonds
vernetzt denken to think holistically
Verrückt und drei sind sieben. (sure and) three and three make seven
verschenkt chance missed/wasted
Entered by: Erik Macki
verschroben cantankerous / irascible
Vertrag treaty
vertreten stand by/be true to
Verwirrspiel tale of confusion and intrigue
Verwissenschaftlichung influence of popular science on .......
verzeipeln entangled, knotted
vielgerühmte Steinzerklopfer much vaunted stone breakers
Vielschreiber a bit of a hack writer
Vile Vile is probably a name of an Etruscan person or even god
Vokabeldämmerung Degeneration of language
Vollgesichtshelm full-face helmet
von dannen away
von der nesselumwucherten Kalkgrube the lime pit, overrun with nettles/chalkpit ringed with stands of nettles
von Gnade by grace and favour of
Von Grunde zu Grund from causation to cause
von herumeilenden Hunden eingekreist werden surrounded by frolicking dogs
von sprichwörtlichem Leichtsinn are proverbially/notoriously rash/imprudent
von wegen You wish! Dream on! In your dreams! Forget it! No way! Pah! Yeah, right! Oh, please! As if!
Entered by: Erik Macki
Vulgärdichtung popular poetry
Entered by: Stephen Old
Wahrscheinlich ist es so We are probably looking at
Waldzug stretch of forest
Walle-Locken flowing curls
Was suchst du mir dich zu verstecken! Why seek to hide thyself from me?
was von herzen kommt gelingt. True success comes from the heart
Wünschelrutenhase divining (rod)/dowsing rabbit/bunny/hare
Entered by: Steffen Walter
Würdepathos oppressive dignity
Weihegut votive offering
Weissagung Nehmen wir also mal an,
Weltenge constraints / confines of the world
weltgerecht socially responsible / responsible
Weltgewissen The World's Conscience/The Conscience of the World
Wenn das Licht aufspielt, tanzen die Schatten When light comes in to/into play, the shadows dance
wenn man als Krabbeltier schon längst auf den Beinen ist Most humans are still fast asleep while bugs are already going about their day.
Wer Wissen hat, lasse andere ihr Licht daran entzünden If you have knowledge, let others light their candles at it
Werde Herr jeder Lage und du wirst immer am rechten Ort sein Make yourself master of every situation and wherever you stand is the true place
Entered by: Douglas Arnott
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search