The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to German Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

English term German translation
There are many avenues you may go down stehen Ihnen viele Möglichkeiten offen
There are no free lunches Nichts ist umsonst / Alles hat seinen Preis
Entered by: Steffen Walter
there is great disorder under heaven and the situation is excellent Es herrscht große Unruhe, die Lage ist ausgezeichnet.
Entered by: Angelika Meyer
There is nothing new under the sun. manche Dinge ändern sich nie
There's an odd name for you. Komischer/Eigenartiger/Merkwürdiger Name, das. ODER: ..., nicht wahr/meinen Sie nicht?
things are heating up for Alaskas xx Ressourcen im Brennpunkt
This is a care facility; selling and begging are not welcome. Bitte kein Betteln und Hausieren in diesem Pflegeheim!
Entered by: Petter Björck
this one cracks my noodle das haut mich aus den Socken/ das schlägt dem Fass den Boden aus.
Through forging, I become unbreakable Alles was nicht tötet macht uns härter
throw it (away) wegwerfen, wegschmeißen
Entered by: Steffen Walter
ticking the box pro Forma
tighten the ship (etw.) in den Griff kriegen
to barf kotzen
to be in parallel wir halten Schritt (mit dieser Entwickung)
to be in the clear auf der sicheren Seite sein
to be not complacent about sthg etwas nicht für selbstverständlich halten
to be one of the lads behandelt werden wie einer der Jungs / wie einer von ihnen / wie ihresgleichen // dazugehören
to be putting too much icing on the cake (company) Firma, die mehr verspricht als sie hält (halten kann).
to breast the tape [als erster] durchs Ziel gehen
to cost sb.\'s life über Leben und Tod entscheiden kann
Entered by: Gabriele Beckmann
to crash and burn stolperte ueber einen Skandal und fiel aus dem Rennen
to cumulate in sth. zu etw. führen / in etw. gipfeln
Entered by: Steffen Walter
to cut corners am falschen Ende sparen
Entered by: Steffen Walter
to dole out punishment abstrafen
Entered by: Niels Stephan
to double-dip doppelt/zweifach abkassieren
to draw one's eye on sth. die Aufmerksamkeit [den Blick] auf etwas lenken
Entered by: Steffen Walter
to earn someone's business sich um jemanden bemühen / sich für das Geschäft von jemandem als nützlich erweisen
to engage with nutzen
to follow up with somebody on something mit jemandem den aktuellen Stand von etwas besprechen
to fuck the dog (sich die) Eier schaukeln; herumgammeln; den Arsch nicht hochkriegen
to get out of their head "abschalten"
to get stuck with sth. etw. erwischen
to get the edge die Oberhand gewinnen
Entered by: Steffen Walter
to give the game away die Katze aus dem Sack lassen / alles verraten
to hang one's hat on... sich verlassen auf; sich stützen auf; bauen auf
to have a head start einen Vorsprung haben
to have a lot riding on viel dran liegen
to have an ideological axe to grind einen ideologischen Strauß ausfechten wollen / eine ideologische Rechnung zu begleichen haben
Entered by: Steffen Walter
to have the world by the tail alles im Griff haben
to have, hold and spice things up zu lieben, zu ehren und (auch mal) für das nötige Knistern zu sorgen
Entered by: Sabine Braun
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search