The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to German Cinema, Film, TV, Drama Translation Glossary

English term German translation
smut box Jugendschutz-Angabe
snakes Multicorekabel
Entered by: Klaus Urban
sodium screen process Sodium-Vapour-Verfahren (Gelbkontrast)
Entered by: Steffen Walter
sound stage Filmatelier
speech reinforcement Verbesserung der Sprachverständlichkeit
spoken word Spoken Word
stage left and right rechts und links der Bühne
Entered by: Klaus Urban
stage routine (Bühnen-)Auftritt
Entered by: Kerstin Braun
staging inszenieren
Entered by: Rolf Keiser
stand-alone shot autonome Einstellungen
steadicam (die oder das?) die Steadicam
storm-swept sturmgepeitscht
storyboard Storyboard
stuntcast mit einem Star besetzen
Entered by: Heike Behl, Ph.D.
subtitles..... text.... Untertitel: / Text: Ins Deutsche uebertragen von....
supers as cued by narration Übertitel(ung) wie vom Sprecher vorgegeben / Titel im Sprechtempo des Erzählers eingeblendet
Entered by: Steffen Walter
supervising director simply: Regie
suspend your disbelief Anspruch auf Authentizität beiseite lassen
swamp the feel erwürgen/erdrosseln/verschludern den Groove
syndicated show auf verschiedenen Sendern ausgestrahlte Fernsehshow
tachymeter Tachymeter, das
take a cue from sich von jdm./etwas inspirieren lassen; jdn./etwas zum Vorbild nehmen
Entered by: Thomas Pfann
talent attachment Künstler-Bindung (Veträge)
television exhibitor Public Viewing-Anbieter
tent pole programming Tent-Poling
Entered by: Sabine Akabayov, PhD
terrestrial TV terrestrisches Fernsehen (Programme)
Entered by: Kathi Stock
That's what you're paying for Tja, das kostet dich 'was! // Was/Wieviel ist dir die Info denn wert?
The Sound of Music (film) Meine Lieder - meine Träume
the twin to das Gegenstück zu
theatrical motion picture film Kinofilm
theatrical window Kinoauswertungsfenster
There's no why Es gibt kein Warum (keinen Grund)
Entered by: Andy Lemminger
Thirty seconds to feed Noch 30 Sekunden bis zur Sendung
Time to chew bubble gum...and I’m all outta gum! Gleich klatscht es hier! Aber keinen Beifall.
time-coded log zeitlich programmiertes Protokoll
Tinseltown Traumfabrik
to be instrumental eine entscheidende Rolle spielen
Entered by: Steffen Walter
to become compromised (mittlerweile) umstritten
to cater to the senses die Sinne ansprechen
to clear tail number NZ6004 Freigabe der Maschine mit dem Kennzeichen.
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search