The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

árabe a inglés Negocios / Comercio (general) Translation Glossary

árabe term inglés translation
التصفية الضريبية Tax return
التصرف في المنفعة Disposal of usufruct
الحجر الصحي quarantine
Entered by: Muhammad Atallah
الحرف الصناعية Industrail craft
الحراسة القضائية أو الإدارة Receivership or Judicial Management
الحصص النقدية cash shares
Entered by: Sabry Hameed
الحصص العينية in-kind shares
Entered by: Jacques Saleh
الخواص Individuals/ Private Parties
الدوباره twine
Entered by: Jacques Saleh
الدنفاس Designated Name Filtering System (DNFS)
Entered by: Jacques Saleh
السلف المستديمة والعهد Outstanding Loans and Liabilities
السمة التجارية trademark, brand
Entered by: Assem Mazloum
السجل التجاري Commercial Register
الشركات المدنية civic (or civil) companies
Entered by: Muhammad Atallah
الشركة الوطنية للإعمار القابضة Construction Products Holding Company, (CPC)
الشركة الوطنية للتمويل National Finance Co
Entered by: Abdelmonem Samir
الشركة الوطنية لإصلاح وبناء السفن The Egyptian Ship Repairs and Building Company
Entered by: Lamis Maalouf
الشركة التجارية الوطنية National Trading Company
الطرح العام public offering
العهد للصالات cash advances for the cashier counters
Entered by: Jacques Saleh
العاملين بالإدارة العليا Senior management staff / officers / employees
العدل المنفذ The Bailiff
العضو المنتدب executive director / managing director
Entered by: Sabry Hameed
امكانيات مالية ضخمة huge financial capabilities
اجتهادا من The company strive to/ The company put effort into
اسهم حقوق الاولوية preferred shares/stock
استقالة اعتبارية Individual/personal resignation
استهلاكه من المستخلصات الجارية it shall be depreciated from current clearances
Entered by: hassan zekry
استرباح making profits
Entered by: hassan zekry
اعطاء مهلة Give time
Entered by: Mina F.
بيان تفصيلى detailed statement
Entered by: hassan zekry
بَدَلات الحضور Attendance allowances
بالاست الكتروني electronic ballast
بسمة خصب للسفر والسياحة Bassmah Khassb for Travel and Tourism
بعد مراجعتنا After we consulted with/ Having consulted with
Entered by: Lamis Maalouf
بصفته فقط In the individual's own capacity.
بصفته المذكورة appeared before the court in his aforementioned capacity
Entered by: Latifa Salama
تيممًا بإسم As a good omen after the name of
تفويض داخلي Authorised signatory
تفعيلا enforcing /implementing / activating
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search