Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
MemoQ support | Server Connection in latest version of MemoQ desktop application | Same issue. | [quote]Steven Ritchie wrote:
...
The option for connections doesn't appear where it should. I can manage my current server logins, but I cannot add a new one via Options and Server | Yaotl Altan | Mar 25 |
Money matters | MTPE project to be financially free | My take. | [quote]Lieven Malaise wrote:
I try to do business in a neutral way: sometimes angry and frustrated from the inside, but always or at least as much as possible neutral from the outside. | Yaotl Altan | Mar 7 |
Subtitling | How to leave Sfera/Deluxe? | Country | [quote]Jerry_Po wrote:
Hello All,
I've read some posts on issues with Sfera/Deluxe, but I couldn't find anything on how to leave their pool of translators. ... [/quote] Wher | Yaotl Altan | Feb 3 |
ProZ.com suggestions | Asking for lower membership fee without access to job board | Restaurants | [quote]Bernhard Sulzer wrote: [quote]Christopher Schröder wrote: [quote]Bernhard Sulzer wrote: I'm a professional translator. I expect professional services. I'll pay for what | Yaotl Altan | Dec 31, 2023 |
Translator resources | Winter sports dictionary | Hey | Hey, those looks nice! Thank you again :) | Yaotl Altan | Dec 15, 2023 |
Translator resources | Winter sports dictionary | Thank you | [quote]expressisverbis wrote:
I have found some glossaries and terminology online, but probably you know them already. ... See if some of these glossaries in this list can help yo | Yaotl Altan | Dec 14, 2023 |
Translator resources | Winter sports dictionary | Hello, dear colleagues?
Could you recommend a good dictionary of winter sports? Thank you! | Yaotl Altan | Dec 13, 2023 | |
Business issues | Linkedin profile and personal website - useful or not? | Proz | Strengthen your Proz profile because many clients arise from here. Linkedin and personal websites are a sort of personal cards. | Yaotl Altan | Oct 5, 2023 |
ProZ.com: Translator Coop | Introducing AI to KudoZ: human expertise and AI combined in support of the most helpful answer | Translation. | [quote]Lucia Leszinsky wrote:
Thanks for the suggestion, Zea_Mays. As for the ability to filter out KudoZ questions with an AI-generated answer, the suggestion will be evaluated. | Yaotl Altan | Sep 13, 2023 |
ProZ.com: Translator Coop | Introducing AI to KudoZ: human expertise and AI combined in support of the most helpful answer | Don't kill our profession | [quote]Lucia Leszinsky wrote:
...
It is now possible to post KudoZ questions and receive not only translation help from language experts, but also a suggested translation generated b | Yaotl Altan | Sep 13, 2023 |
Off topic | Have you given up flying? | Boiling! | [quote]Tom in London wrote:
[quote]Kay Denney wrote: ...... We originally called it global warming then changed to global heating because warming sounds too cosy..... [/quote] "G | Yaotl Altan | Jul 21, 2023 |
Subtitling | Ask me anything about subtitling | You should | [quote]Max Deryagin wrote:
...
Haha, I was thinking about perhaps compiling all the "Subtitle Appearance Analysis" and/or "Toward Intelligent Subtitling" articles into books, but I j | Yaotl Altan | Jun 27, 2023 |
Translation Theory and Practice | Neural translation post-editing, what to do | And... | [quote]Lingua 5B wrote:
I think you are training an AI, which is a different job and more in the writing and rewriting area. Nothing to do with translation. Hourly rates for this start | Yaotl Altan | May 21, 2023 |
Trados support | Annoying Spell Checker Message | Who? | [quote]expressisverbis wrote:
... which I couldn't use because the Portuguese language had its spelling changed by an idiotic 1990 spelling agreement that was only implemented in Portug | Yaotl Altan | May 21, 2023 |
Translation Theory and Practice | Do translators have a death wish? | :) | [quote]Thomas T. Frost wrote:
[quote]Yaotl Altan wrote: But why don't they use I's rather than L's? [/quote] Michele explained that in her previous post. [/quote] Oh, sorry. I | Yaotl Altan | Apr 14, 2023 |
Translation Theory and Practice | Do translators have a death wish? | ICI | [quote]Michele Fauble wrote:
My husband, who works in electronics, confirms that in the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" LCL stands for Inductor-Capacitor- | Yaotl Altan | Apr 14, 2023 |
ProZ.com profile help | Why I can not see visitor's country anymore? | Thank you. | [quote]TargamaT team wrote:
I used to see visitor's country in Viewer ID field but I can not see it anymore, any reason for hiding this information? [/quote] I also noticed that but< | Yaotl Altan | Feb 19, 2023 |
Internet for translators | DeepL Write | GDP | [quote]Giovanni Guarnieri MITI, MIL wrote:
If a tool makes me work faster and earn more, I will use it. The rest is "romanticism" as we say in Italian... :-) [/quote] Would you le | Yaotl Altan | Jan 24, 2023 |
CAT Tools Technical Help | Lionbridge PMs can "detect" the use of SDL over their proprietary CAT tool? | Blackmail. | [quote]Rebekah Olson wrote:
...
In this case then, does anyone have a work-around for their extremely expensive SUBSCRIPTION-based software? I keep being told that to work with them | Yaotl Altan | Jan 15, 2023 |
KudoZ | Using or abusing Kudoz? | Share | [quote]ahartje wrote:
...
I am not looking for points or worried about my ranking, but why is somebody asking colleagues, again and again, when obviously no colleague is good enough to h | Yaotl Altan | Jan 15, 2023 |
Money matters | Hymn Translation/Adaptation Rate/Word | The end. | What happened at the end, Sylvia? | Yaotl Altan | Jan 12, 2023 |
Subtitling | Minimum no. of subtitles/substances (per day) | Hours | [quote]Sarper Aman wrote:
I guess, it pretty much depends on the material. I can complete an episode of Korean dramas with 800-850 subtitles in a day. But generally 300-400 subtitles of | Yaotl Altan | Oct 25, 2022 |
ProZ.com bugs | Bug in Project History | Thanx! | [quote]Evelio Clavel Rosales wrote:
Dear Yaotl Altan, This issue has been fixed. ... Evelio Clavel ProZ.com Development Team [/quote] Thank you very much, dear Evelio. It | Yaotl Altan | Oct 10, 2022 |
ProZ.com bugs | Bug in Project History | I think there's a bug in "Project History" because the translation fields I have worked with are not sorted properly (according to the number of projects I have done in a certain field), | Yaotl Altan | Oct 7, 2022 | |
Translation in Mexico / La traducción en México | ¿ reporte o informe ? | Sinónimos. | Hola, Ángel.
Cuando encuentro el inglés "report", lo traduzco como "informe" para evitar calcos, pero en el español mexicano se usan ambos indistintamente. | Yaotl Altan | Sep 29, 2022 |
CAT Tools Technical Help | Simple markups for bold and italics in TMX? | Colors | Samuel's reply is insurmountable.
Furthermore, the colors help a lot to identify tags. When they are monochrome, is a really hard work to progress with a good pace. | Yaotl Altan | Sep 8, 2022 |
Spanish | abreviaturas inglesas de conceptos fiscales | Sí | Sí, pero la primera vez que aparece en el texto la desgloso en inglés y pongo su traducción en español. Después ya solo pongo las siglas. Si el formato es muy ajustado, como una ta | Yaotl Altan | Apr 28, 2022 |
Spanish | ¿Qué es el ES (US)? | No existe, pero... | [quote]Jorge Rodríguez Rodríguez wrote:
... pero ¿acaso hay una variante del español que se considere propia de Estados Unidos?[/quote] Podríamos decir que no existe, pero deb | Yaotl Altan | Apr 25, 2022 |
Trados support | Text colour | Thanx! | [quote]Stepan Konev wrote:
...It's here: https://youtu.be/xt8nVXyaHS4 [Edited at 2022-03-30 20:51 GMT] [/quote] Thank you, Stepan. | Yaotl Altan | Mar 31, 2022 |
Trados support | Text colour | Link | [quote]Stepan Konev wrote:
Let's see... All three options in action: [/quote] Hello, Stepan: Have you uploaded that video somewhere? Youtube perhaps. It would be great o | Yaotl Altan | Mar 30, 2022 |
Trados support | "Cannot find central directory" | Thanx! | [quote]Stepan Konev wrote:
You can unzip the package by renaming it first from the package extension to zip. Then use its contents (sdlxliff, TM and TB if any) to create a new pro | Yaotl Altan | Jan 26, 2022 |
Trados support | "Cannot find central directory" | Password | [quote]James Plastow wrote:
I get a Central Directory error if I try to translate a Word document with a password in Trados. Perhaps your package has a Office document with a password? | Yaotl Altan | Jan 25, 2022 |
Trados support | "Cannot find central directory" | Advances | [quote]expressisverbis wrote:
A few years ago, it happened something similar to me. I couldn't open packages as well with Trados 2017. I can't remember any more of the exact error mes | Yaotl Altan | Jan 24, 2022 |
Trados support | "Cannot find central directory" | I don't know... | Hello, expressisverbis.
Initially, I though the problem was in the client's side, but my Trados does the same with all the packages form other clients. I don't remember I changed the< | Yaotl Altan | Jan 24, 2022 |
Trados support | "Cannot find central directory" | Hello, dear colleagues. I'll appretiate if you can help me to solve this preoblem that doesn't let me open the Trados packages. My version is SDL Trados Studio 2021 and the message I ge | Yaotl Altan | Jan 24, 2022 | |
Spanish | Trados todos los segmentos confirmados | Ratón | Si se dificulta el buen consejo de Emma, también pueden llegar a la última celda con ayuda del ratón. | Yaotl Altan | Sep 8, 2021 |
Marketing for language professionals | Is it Worth Having a Video Resume (CV)? | Don't think so. | I think eyes receive and process more information by reading a CV than a CV video. No problem with your video, it's nice. | Yaotl Altan | Aug 25, 2021 |
Spanish | Opinión sobre traducción axiomática | Sí. | Sí, me agrada. | Yaotl Altan | Aug 16, 2021 |
Proofreading / Editing / Reviewing | Non-native speakers reviewing your edits | Been there too. | [quote]Nikki Scott-Despaigne wrote:
...
A superficial glance was enough to see the work had been Frenchified..... [/quote] Been there too in those situations. Hey! I liked that verb | Yaotl Altan | Aug 14, 2021 |
Proofreading / Editing / Reviewing | Non-native speakers reviewing your edits | Yes | [quote]Elizabeth Morris wrote:
... Have any of you encountered this kind of situation--a non-native-speaker who makes a bunch of changes to your changes and sends it back to you? I feel | Yaotl Altan | Aug 14, 2021 |
Post-editing & Machine Translation | Has using DeepL become the norm? How to calculate PEs? | GT | [quote]German Dutch Engineering Translation wrote: [quote]Hans Lenting wrote: The thing is, that even a target segment that describes exactly the opposite of the source, can sound | Yaotl Altan | Aug 11, 2021 |
Off topic | Which music are you listening to now, in 2021? | Die Toten Hosen | Immer höre ich "Alles aus Liebe" https://www.youtube.com/watch?v=z752hzud XiY&list=PLx4VqlwEPIoZ5fbj5HKO9CYEIMTO5cpeO&index= 30 ...und bringe mich für dich um. | Yaotl Altan | Aug 10, 2021 |
Off topic | Which music are you listening to now, in 2021? | Never tears us apart | [quote]expressisverbis wrote:
INXS star Michael Hutchence, a great voice: https://www.youtube.com/watch?v=Xvo-bfaV sg0 https://www.youtube.com/watch?v=Ma4TOv2f_WY [Edi | Yaotl Altan | Aug 10, 2021 |
Spanish | ¿NL/ES(ES) o IT/ES(ES? | Dutch | If I were you, I should learn Dutch to take advantage of your high level in German knowledge. Congratulations for such love to languages! | Yaotl Altan | Jul 31, 2021 |
Spanish | uso del verbo derivar | Seguimiento de incidentes | [quote]Angel Llacuna wrote:
[quote]Edward Potter wrote: Cuando trabajé en soporte informático en varios sitios, usaban "escalate", por ejemplo: "Put the trouble ticket in the outbo | Yaotl Altan | Jun 18, 2021 |
Hardware | Laptop suggestions | I agree | [quote]Ivana Kahle wrote:
I stick to Dell. It's a working horse. Yes, it's expensive, but it's worth every cent. It never ever lets you down. As for specs, I can't say much as my curren | Yaotl Altan | Jun 10, 2021 |
ProZ.com profile help | Could you please give me some advice about my profile? | Pic | [quote]Han Li wrote:
Hello everyone,
I am a English-Chinese translator and have work experience in hospital.I have became a Proz member since Sep. 2005. I hope you give me some advice | Yaotl Altan | Jun 10, 2021 |
Fun with language | Names with identical spelling in different languages | Yaotl | [quote]Anton Konashenok wrote:
I am trying to compose a list of personal names that have as few linguistic variants as possible - that is, are spelled the same way in many languages. Fo | Yaotl Altan | Apr 30, 2021 |
CAT Tools Technical Help | A Tool to Translate Images | Fine. | [quote]Sebina Zisa-Davies wrote:
Hi,
Has anybody tried this tool? Please could you share your experience? Thanks, Seb [/quote] Hello! Yes, I tried it and works fine | Yaotl Altan | Mar 15, 2021 |
Off topic | how to choose an agency | Many times. | [quote]Manjeet Hundal wrote:
Hi,
How many times has it happened that you have been approached by a translation agency for a new project, asked to sign a non-disclosure agreement an | Yaotl Altan | Feb 11, 2021 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|