This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hayley Leva France Local time: 12:18 French to English + ...
Nov 21, 2017
Hello,
I am working on a large XTM project for a translation agency, using their memory, and their termbase (no editing rights). If I've understood correctly, there is no way to insert recognised terms into the target segment while translating - correct? This is proving to be a HUGE frustration, as the project in question contains thousands of repeated terms! Does XTM have anything like the "Autotext" feature in SDL Studio? (I don't think so... but there's always a chan... See more
Hello,
I am working on a large XTM project for a translation agency, using their memory, and their termbase (no editing rights). If I've understood correctly, there is no way to insert recognised terms into the target segment while translating - correct? This is proving to be a HUGE frustration, as the project in question contains thousands of repeated terms! Does XTM have anything like the "Autotext" feature in SDL Studio? (I don't think so... but there's always a chance I've missed something.) I have seen a suggestion online (here: http://noradiaz.blogspot.fr/2011/06/adding-text-expander-to-my-translation.html) to download a program called "Instant Text" to use alongside XTM. Has anyone else tried this? Or any other equivalent program?
You can insert translations of recognized terms using a shortcut called "Insert term". You can customize it the Editor Settings.
When you use it, a small dropdown will open next to your cursor letting you choose the term you want to insert. For convenience, you can navigate the small dropdown using your keyboard arrows.
You can insert translations of recognized terms using a shortcut called "Insert term". You can customize it the Editor Settings.
When you use it, a small dropdown will open next to your cursor letting you choose the term you want to insert. For convenience, you can navigate the small dropdown using your keyboard arrows.
When you customize the shortcut, take a moment to browse through other available shortcuts. You will certainly find other features that will help you translate faster.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.