Text appearing in Wordfast 3 but invisible in Word Thread poster: Doris Wolf
|
Hello, I have translated a text from a word document (docx) in Wordfast 3. In the txml has appeared a part of text which I cannot find in the correspondong source file. After converting, it did not appear in the target file either. Regarding the context, it would be important for me to see the original layout of this part of text which consists of disjointed keywords (I guess it is a table). I am sure it must be somewhere in the word file, because if not, it would not appear in the ... See more Hello, I have translated a text from a word document (docx) in Wordfast 3. In the txml has appeared a part of text which I cannot find in the correspondong source file. After converting, it did not appear in the target file either. Regarding the context, it would be important for me to see the original layout of this part of text which consists of disjointed keywords (I guess it is a table). I am sure it must be somewhere in the word file, because if not, it would not appear in the txml neither. I have been working with Wordfast 3 since 2011 and never had this problem. If somebody know how to make visible this hidden text in the source and target word file (docx), thank you in advance for letting me know! Kind regards Doris ▲ Collapse | | | Two possibilities at least | Apr 5, 2020 |
It could be hidden text. Try to select all (Ctrl+A) and untick the Hide box in the Font menu. There may be another possibility, as some Word files in compatibility format contain two versions of the same text under the covers. Some software could have corrupted the file and changed one of the versions but not the other. One of my gripes with MemoQ is that it imports and displays both versions so it would be possible for the translator to store two different versions in the target Wo... See more It could be hidden text. Try to select all (Ctrl+A) and untick the Hide box in the Font menu. There may be another possibility, as some Word files in compatibility format contain two versions of the same text under the covers. Some software could have corrupted the file and changed one of the versions but not the other. One of my gripes with MemoQ is that it imports and displays both versions so it would be possible for the translator to store two different versions in the target Word file. ▲ Collapse | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 16:00 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Doris Wolf wrote: In the TXML appeared text which I cannot find in the corresponding source file. Do you have "drawings" enabled in the view options? This setting will allow you to see text boxes, and in some files, text boxes are hidden by default. Or, could this text be comments (the "tracked changes" kind) that are simply hidden? If you click anywhere in the Word file, then do Ctrl+A, Ctrl+C, and then Ctrl+V into Notepad, does the mystery text show up? | | |
Who knows if we'll ever have a feedback on this one... ?! | |
|
|
JohnWhi United Kingdom Local time: 15:00 French to English Also in Wordfast 5 | Apr 7, 2020 |
I have also seen something similar in Wordfast 5, for the first time last Friday, having used WFP5 since it was invented. Also working from French, I have in the first few segments, "Masking Area, Do not move margin(s)" several times in that language. Not in comments or hidden text, not visible in Word output or in a text editor. Seems to be in every file, with both .doc and .docx files in the project. Looks a bit like CSS language for web. It precedes three tables on the first page. I suspect i... See more I have also seen something similar in Wordfast 5, for the first time last Friday, having used WFP5 since it was invented. Also working from French, I have in the first few segments, "Masking Area, Do not move margin(s)" several times in that language. Not in comments or hidden text, not visible in Word output or in a text editor. Seems to be in every file, with both .doc and .docx files in the project. Looks a bit like CSS language for web. It precedes three tables on the first page. I suspect it is a Word oddity rather than a bug in Wordfast, and I intend to ignore it, not least because the margins will have to move, as the text extends out of the printable area. ▲ Collapse | | | Nina P. Muñoz Slovenia Local time: 16:00 English to Slovenian + ... Same on Wordfast anywhere | Apr 13, 2020 |
Doris Wolf wrote: Hello, I have translated a text from a word document (docx) in Wordfast 3. In the txml has appeared a part of text which I cannot find in the correspondong source file. After converting, it did not appear in the target file either. Regarding the context, it would be important for me to see the original layout of this part of text which consists of disjointed keywords (I guess it is a table). I am sure it must be somewhere in the word file, because if not, it would not appear in the txml neither. I have been working with Wordfast 3 since 2011 and never had this problem. If somebody know how to make visible this hidden text in the source and target word file (docx), thank you in advance for letting me know! Kind regards Doris Hello, I noticed similar problem using the WF Anywhere last week. I had a TM entry that was not in the original docx file, nor could I find it later in the translated file. Never had this problem in last 6 years. Using Safari. Greetings, Nina | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Text appearing in Wordfast 3 but invisible in Word Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |