проект для Ураинцев, только жители Украны
Thread poster: Valery Shapovalenko
Valery Shapovalenko
Valery Shapovalenko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:34
English to Russian
+ ...
Jun 5, 2020

Що поважна спільнота про це думає?..
Якось мені не до вподоби такі пропозиції... Якщо люде не в змозі вивчити "правильнопісаніє", та ще й двічі зробити помилку у назві як моєї країни, так і у назві моєї національності, то щось глибоко всередині мене гмикає та радить триматися подалі...
Та ще й явна ознака дискримінації...
З повагою,

Валерій.


Dmytro Nazarenko
Alexander Onishko
mk_lab
Oleksandr Ivanov
 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
Широкість поглядів і терпимість Jun 5, 2020

Валерію, навряд чи хтось спеціально хотів когось принизити, скоріше іноземець, спішив, або ж, наприклад, не вміє набирати на планшетці чи новій клавіатурі. Якщо дуже цікаво, чому б прямо не спитати автора? Також ніхто точно не знає коли саме з’явилась назва, що означала і як �... See more
Валерію, навряд чи хтось спеціально хотів когось принизити, скоріше іноземець, спішив, або ж, наприклад, не вміє набирати на планшетці чи новій клавіатурі. Якщо дуже цікаво, чому б прямо не спитати автора? Також ніхто точно не знає коли саме з’явилась назва, що означала і як справді було правильно. Чисто полеміка.

А що коли й так? Більшість чисто-перекладачів згодні за копійки працювати на тих, кого не поважають і хто їх не поважає.

Гідність треба заслужити, а не випрошувати чи вимагати
Але ж як часто наші гастарбайтери гарно щебечуть та пишуть українською!

Чисто гіпотетично: всі політики роблять майже все можливе щоб покращити життя своєму* народу і створити гарний імідж країни, однак щось забагато не сходиться. Навіть на місцях простий люд може одразу попасти в немилість через те, що хтось переплутав якому показушнику слід казати «Доброго дня!», а якому «Добрий день!» та інші чужі вигадані правила, і годі вже казати про решту...

Як на мене, пропозиція комусь платити хоча би якусь грошву за легальну роботу — особливо зараз — навряд можна назвати знущанням чи дискримінацією (відмінністю). А коли щось не подобається чи не для мене, то й дарма відволікатися: навіщо переживати, що пропозиції щодо сурогатного материнства стосуються лише жінок? Це дискримінація чи просто не стосується? Гадаю, кожному своє.

P.S. Між іншим, той факт, що у вас першою робочою парою вказано «English to Russian», декому може здатися особистим приниженням, чи не так?


[Edited at 2020-06-05 21:24 GMT]
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:34
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Як казала одна моя поважна знайома Jun 6, 2020

DZiW wrote:
Широкість поглядів і терпимість...
іноземець, спішив

"Біжала я, біжала, но всьо равно опіздала"


Valery Shapovalenko
Dmytro Nazarenko
Victoria Batarchuk
Jarema
 
Valery Shapovalenko
Valery Shapovalenko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:34
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Хто б казав! ;) Jun 6, 2020

DZiW wrote:


P.S. Між іншим, той факт, що у вас першою робочою парою вказано «English to Russian», декому може здатися особистим приниженням, чи не так?


[Edited at 2020-06-05 21:24 GMT]


Хто б казав! до речі, коли я складав профіль - просто взяв приклад з когось.
А щодо об'яви - я не поринав так глибоко, як ваша милість. Хоча, я розумію логіку ваших роздумів та припущень.


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
Volens nolens Jun 6, 2020

Все правильно, якщо не думати, а от якщо подумати, це більше схоже на
В цьому реченні п’ять слів.
Фактично і граматично все правильно, а що з цього? Лише до відома.

Гадаю, що у даному випадку важливіше не стільки «чому?» і «для чого?», а «чи варто взагалі?» Business only, бо навіть в бізнесі на емоціях самі емоції зайві.

Однак, коли щось насторожує, не подобається або чуйка каже фі, то краще відмовитися від такої пропозиції хоча би заради душевного спокою, навіть якщо все здається таким пречудово українським.

Account type Other
Я нічого не казав, а лише написав, що при бажанні і певній мотивації доколупатися можна хоч до стовпа. Всім не догодиш, та й нема особо потреби.

Тож ви спитали автора об'яви чи вже виправили?

Здоров’я та Успіхів


[Edited at 2020-06-06 17:59 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

проект для Ураинцев, только жители Украны







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »