Subscribe to Turkish Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
 Off-topic: İlginç yazılar    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
216
(118,219)
 Linkedin
6
(410)
 Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(17,534)
 Doğrudan web sitesi çevirisi
0
(122)
 Virüs Uyarısı
1
(166)
 Off-topic: Çeviri ve müzik    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14)
204
(150,780)
 Amazon.com'dan Adresinize Ürün Geliyor mu?
3
(386)
 Skrill deneyimleriniz    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
115
(78,333)
 Off-topic: Osmanlıca - Türkçe kaynaklar, Cumhuriyet boyunca Türkçenin serüveni, Günümüz Türkçesi...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14)
195
(264,787)
 Off-topic: Üniversiteye yeni başlayan bir İngilizce mütercim tercümanlık öğrencesine verebileceğiniz tavsiyeler
1
(233)
 Off-topic: UYARI: Dikkat Scam    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36)
530
(329,306)
Adnan Özdemir
Dec 31, 2020
 Coronavirus Pandemic
3
(515)
 XOOM ödeme kuruluşu hakkında ne biliyoruz: Deneyimler buraya yazılabilir
2
(400)
Ali Bayraktar
Dec 8, 2020
 Proz.com yıl sonu indirimi : 646 TL.
2
(412)
Emin Arı
Dec 7, 2020
 Serbest Meslek Makbuzu ve Fatura Hakkında
7
(848)
amelie08
Nov 27, 2020
 Deprem: Geçmiş olsun İzmir
4
(568)
Emin Arı
Nov 4, 2020
 Trados Studio'da Termbase'e yeni bir terim eklediğim her seferinde hata mesajı alıyorum
4
(475)
 %100 / Fuzzy matchlerin veritabanından alınamaması
1
(331)
Hamid Aydin
Oct 30, 2020
 Payoneer üstünden ödeme alma
0
(316)
amelie08
Oct 26, 2020
 Koral Özgül'ü kaybettik
11
(1,270)
Gamze Ozfirat
Oct 25, 2020
 Çeviri ücretleri arasındaki uçurum
1
(550)
ATIL KAYHAN
Oct 19, 2020
 Proz.com ücretleri    ( 1... 2)
15
(2,267)
Mustafa C. KATI
Oct 14, 2020
 İşsizlik versus ucuza çeviri
14
(1,798)
Nizamettin Yigit
Oct 13, 2020
 Sözlük Geliştirme Kudoz Soruları
6
(866)
Özgür Salman
Oct 6, 2020
 Dil bilgisi Denetleyiciler
1
(476)
Selcuk Akyuz
Sep 21, 2020
 Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
171
(130,880)
Adnan Özdemir
Sep 19, 2020
 Büroya bağlı çalışan freelance çevirmen
4
(721)
 Off-topic: Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
122
(120,148)
Nizamettin Yigit
Sep 13, 2020
 yeni başlayanlara tavsiye
2
(636)
Nazlı Afacan
Sep 9, 2020
 TURÇEF-Üyesi olan ve olmayan Yeminli Çevirmen ve Çeviri büroları
6
(1,024)
Ali Bayraktar
Sep 7, 2020
 öneri, nasihat
3
(564)
Selcuk Akyuz
Sep 1, 2020
 DOLANDIRICILIK! WESTERNEAST COMMUNICATIONS
5
(1,060)
Faruk Atabeyli
Jul 18, 2020
 14.1 inch tercüme işleri için yeterli mi
10
(1,348)
Nizamettin Yigit
Jul 9, 2020
 Trados'da xlif dosyası tercüme olunca excelle dönüşüyor, Tradosla başm yine belada
6
(938)
Mustafa Ozturk
Jul 2, 2020
 Payoneer'de ödeme sıkıntısı yaşayan var mı?
4
(693)
 Off-topic: Meksikalı Balıkçı
1
(442)
Adnan Özdemir
Jun 27, 2020
 Nereden, nasıl başlamalıyım?
5
(901)
Mustafa Dursun
Jun 25, 2020
 Trados Adaptive Engine sorusu
3
(626)
Özden Şahin
Jun 9, 2020
 Kafayı yiyeceği yardım. Trados'ta önceki tercümeyi hafızaya almama sorunu
11
(1,364)
 Proz.com yerel üyelik kampanyası yapabilir
5
(874)
Emin Arı
May 26, 2020
 ProzPay aracılığıyla ödeme aldınız mı?
4
(961)
Omer Dasbilek
May 23, 2020
 Yakın anlamlılar sözlüğü
3
(980)
Duygu Mengioğlu
May 21, 2020
 Cep Telefonu Uygulamalari (Android/Apple)
14
(1,683)
ATIL KAYHAN
Apr 29, 2020
 Off-topic: Birkaç yazı
3
(800)
Adnan Özdemir
Apr 27, 2020
 Çalıştığınız çeviri bürolarının fatura istemesi
3
(788)
Aziz Kural
Apr 21, 2020
 Trados Kullanım Kılavuzu    ( 1... 2)
23
(18,710)
Aziz Kural
Apr 18, 2020
 Acı bir kayıp
2
(714)
Emin Arı
Apr 17, 2020
 Off-topic: Choosing the Right Car / Doğru Otomobili Seçmek
2
(785)
ATIL KAYHAN
Apr 15, 2020
 Kabardeyce
2
(622)
Bülent Avcı
Apr 10, 2020
 Yurt dışı NDA'lerin sınırı
9
(1,150)
Emin Arı
Apr 9, 2020
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Advanced search


Translation news in Turquía



El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search