Help with a pragmatic translation of "Prefect"and other terms in Venezuelan birth certificates
Thread poster: JulioCPalma
JulioCPalma
JulioCPalma
Local time: 04:43
English to Spanish
+ ...
Jan 13, 2020

I am interested in a pragmatic translation of "Prefect" (Prefecto) as that who certify records of birth certificates. Are there "Prefects" in English speaking civil registration offices?
Venezuelan birth certificates have Prefect, Civil Chief (Jefe Civil), First Civil Authority. I use "Register of deeds" but I see many local literal translations to "Prefect". I wonder if it reads well in English.
Thanks in advance for your feedback.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with a pragmatic translation of "Prefect"and other terms in Venezuelan birth certificates







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »