Article: Starting as a Freelance Translator
Autor de la hebra: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Jul 20, 2012

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Starting as a Freelance Translator".

 

Bali D.
Estados Unidos
Local time: 19:42
inglés a albanés
+ ...
One of the best articles, IMO Feb 21

I highly recommend this article. It's definitely one of the best that I've ever read.

 

Laurent DI RAIMONDO  Identity Verified
Francia
Local time: 02:42
Miembro
inglés a francés
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Link broken Feb 22

Unfortunately the link to the article is broken...

Erica Karouk
 

Bali D.
Estados Unidos
Local time: 19:42
inglés a albanés
+ ...
The link to the article Feb 22

Laurent DI RAIMONDO wrote:

Unfortunately the link to the article is broken...

http://www.proz.com/doc/3617

or

https://www.proz.com/translation-articles/articles/3617/1/Going-Freelance:-are-you-ready?

Enjoy!


Erica Karouk
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Starting as a Freelance Translator

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search