vilken är rätt?
Thread poster: Chris Phillips
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 21:50
Swedish to English
+ ...
Jan 12, 2007

Hej,

Finns det någon som kan bekräfta vilken mening har rätt bindestrek

Kontrollera bildruteetiketter-/kommentarer
Kontrollera bildruteetiketter/-kommentarer


 
Reino Havbrandt (X)
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 21:50
Finnish to Swedish
+ ...
Kontrollera bildruteetiketter/-kommentarer Jan 12, 2007

Kontrollera bildruteetiketter/-kommentarer

Kontrollera bildruteetiketter och bildrutekommentarer


 
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 21:50
Swedish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Tack Jan 12, 2007

Tack Reino.

Den andra blir för lång. Jag kör på den första

Chris


 
Lars Jelking
Lars Jelking  Identity Verified
Israel
Local time: 22:50
English to Swedish
+ ...
Skriv ut båda helt. Jan 12, 2007

Bindestreck kan användas för att markera en efterled till två förleder, men bör inte användas för att ersätta en utelämnad förled.
Du bör skriva ut båda orden helt.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

vilken är rätt?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »