This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 21:50 Finnish to Swedish + ...
Kontrollera bildruteetiketter/-kommentarer
Jan 12, 2007
Kontrollera bildruteetiketter/-kommentarer
Kontrollera bildruteetiketter och bildrutekommentarer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chris Phillips Local time: 21:50 Swedish to English + ...
TOPIC STARTER
Tack
Jan 12, 2007
Tack Reino.
Den andra blir för lång. Jag kör på den första
Chris
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lars Jelking Israel Local time: 22:50 English to Swedish + ...
Skriv ut båda helt.
Jan 12, 2007
Bindestreck kan användas för att markera en efterled till två förleder, men bör inte användas för att ersätta en utelämnad förled. Du bör skriva ut båda orden helt.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.