The subtitling fail debaucle at Swedish TV4
Thread poster: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 21:34
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Jul 10, 2015

https://storify.com/kirstenmarie/the-subtitlingfail

[Most of the article is in Swedish]:

"As many of us in the Scandinavian subtitling industry noticed, something odd was going on at TV4's customer service om May 6th 2015. Apparently they admitted - as if this was a completely uncontroversial thing - that computers were doing some of their subtitling. The disc
... See more
https://storify.com/kirstenmarie/the-subtitlingfail

[Most of the article is in Swedish]:

"As many of us in the Scandinavian subtitling industry noticed, something odd was going on at TV4's customer service om May 6th 2015. Apparently they admitted - as if this was a completely uncontroversial thing - that computers were doing some of their subtitling. The discussion spiralled, but later on Twitter subtitling researcher Jan Pedersen of Stockholm Universitet put the record straight as to what happened."

[Edited at 2015-07-10 13:37 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The subtitling fail debaucle at Swedish TV4







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »