DIN EN ISO vs. SS-EN ISO
Thread poster: Erik Hansson
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
Feb 3, 2010

Hej gott folk!

Jag har översatt en tysk text som nämner standarden DIN EN ISO 12100-1. I normalfall skriver jag SS-EN ISO 12100-1 i den svenska översättningen.

Nu kommer kunden och undrar varför den tyska standarden inte längre anges. När ni översätter för en svensk målgrupp, "översätter" ni generellt denna beteckning till SS-EN ISO 12100-1? Å ena sidan har tysken rättat sig efter DIN EN ISO, men å andra sidan är svensken säkert mer hemmastadd med SS-
... See more
Hej gott folk!

Jag har översatt en tysk text som nämner standarden DIN EN ISO 12100-1. I normalfall skriver jag SS-EN ISO 12100-1 i den svenska översättningen.

Nu kommer kunden och undrar varför den tyska standarden inte längre anges. När ni översätter för en svensk målgrupp, "översätter" ni generellt denna beteckning till SS-EN ISO 12100-1? Å ena sidan har tysken rättat sig efter DIN EN ISO, men å andra sidan är svensken säkert mer hemmastadd med SS-EN ISO.

I slutändan borde det stå samma sak i bägge versionerna.

Jag ser fram emot era synpunkter.

Hälsningar
Erik
Collapse


 
George Hopkins
George Hopkins
Local time: 07:52
Swedish to English
No risk Feb 3, 2010

As a general rule I do not translate titles, proper nouns or abbreviations. In some cases an explanation (in brackets) can be advisable.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DIN EN ISO vs. SS-EN ISO







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »