Which CAT tool is best for transcription of SRT and which keeps track of max. characters and lines?
Thread poster: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 15:59
Member (2009)
English to Swedish
+ ...
Jan 29, 2020

Which CAT tool is best for transcription of SRT and which keeps track of max. characters and lines?

I can only use 42 characters per line on maximum 2 lines, so I need a tool (CAT or other tool) that keeps track of this.

Could it work with the new SDL Trados Studio app for subtitling?

Or would I need a more dedicated tool like Subtitle Workshop?:

... See more
Which CAT tool is best for transcription of SRT and which keeps track of max. characters and lines?

I can only use 42 characters per line on maximum 2 lines, so I need a tool (CAT or other tool) that keeps track of this.

Could it work with the new SDL Trados Studio app for subtitling?

Or would I need a more dedicated tool like Subtitle Workshop?:

https://ara.proz.com/forum/subtitling/225737-user_friendly_subtitling_software.html?text=User-friendly%20subtitling%20software%20(Subtitling)&print=1
Collapse


 
mikhailo
mikhailo
Local time: 16:59
English to Russian
+ ...
re Jan 29, 2020

Fredrik Pettersson wrote:

Which CAT tool is best for transcription of SRT and which keeps track of max. characters and lines?

I can only use 42 characters per line on maximum 2 lines, so I need a tool (CAT or other tool) that keeps track of this.

Could it work with the new SDL Trados Studio app for subtitling?

Or would I need a more dedicated tool like Subtitle Workshop?:

https://ara.proz.com/forum/subtitling/225737-user_friendly_subtitling_software.html?text=User-friendly%20subtitling%20software%20(Subtitling)&print=1


Read Online MemoQ help. It has some advanced features for SRT


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which CAT tool is best for transcription of SRT and which keeps track of max. characters and lines?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »