I have an issue with GroupShare - Studio 2021 (ONLINE)
Autor de la hebra: Melisa Fernández Rosso

Melisa Fernández Rosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
inglés a español
+ ...
Feb 18

I work perfectly online with Trados Studio 2021, but when I finish translating the file in Groupshare and I want to deliver the file, I cannot click on "CHECK OUT" (LISTO PARA ENTREGAR in Spanish) because this option is not available, and I don't know why.
In other versions of Trados Studio the option in Spanish was PROTEGER (to deliver the file) and DESPROTEGER (to open the file in Groupshare).
I will appreciate any help or clue to solve this matter.


 

Natalie  Identity Verified
Polonia
Local time: 03:19
Miembro 2002
inglés a ruso
+ ...

Moderador de este foro
LOCALIZADOR DEL SITIO
When you finish your work... Feb 18

...you need to click "Check in", not "Check out".

 

Melisa Fernández Rosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
inglés a español
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Not available Feb 18

I use the Cat tool in Spanish. I mean, I cannot click on CHECK IN (LISTO PARA ENTREGAR in Spanish) because the option is blocked and I don't know why. Thank you

 

Natalie  Identity Verified
Polonia
Local time: 03:19
Miembro 2002
inglés a ruso
+ ...

Moderador de este foro
LOCALIZADOR DEL SITIO
But Feb 18

you can simply send the ready sdlxliff to the PM and explain that you have these difficulties.

 

Melisa Fernández Rosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
inglés a español
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Not a solution Feb 18

I already did that. The problem is that is not just one project, but constant work, and I should not be bound to work outside GroupShare. There must be a solution, but on https://gateway.sdl.com/ I could not find it.

 

expressisverbis
Portugal
Local time: 02:19
Miembro 2015
inglés a portugués
+ ...
Sometimes this works... Feb 18

Have you tried to perform one of the following batch tasks before "Check out" the file/package?
Wordcount, Translation Count, Analyze Files, or Wordcount.


 

Stepan Konev  Identity Verified
Federación Rusa
Local time: 05:19
inglés a ruso
Try to check out Feb 18

If you cannot check in, try to check out again.
Go to File view, make sure that 'File assignment layout' is selected, and see what is there in the 'Checked Out To' column. If there is '(none)', it means that you opened the file without checking it out.
...
See more
If you cannot check in, try to check out again.
Go to File view, make sure that 'File assignment layout' is selected, and see what is there in the 'Checked Out To' column. If there is '(none)', it means that you opened the file without checking it out.

If there is a tick sign in the 'Name' column against your file and you can see your name in the 'Checked Out To' column, also try to change the phase by clicking the 'Change Phase' option and selecting the 'Review' item from the drop-down list.

[Edited at 2021-02-18 18:02 GMT]
Collapse


Melisa Fernández Rosso
 

Melisa Fernández Rosso  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:19
inglés a español
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Check in/Check out Feb 18

Thank you both!
I think that Stepan is right: may be I have never clicked on "Check out". I have the app in Spanish, and it has changed a lot in the last versions.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I have an issue with GroupShare - Studio 2021 (ONLINE)

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search