Multiterm 2021 - Cannot read in my old termbases + keeps on deactivating in studio
Autor de la hebra: Michael Harris

Michael Harris  Identity Verified
Alemania
Local time: 02:29
Miembro 2006
alemán a inglés
Jan 26

Hello everyone,

Here is another problem that I have been having since 2019. I was hoping that this would be solved by 2021, but it is still there.

My general problem is that when I am translating, I have either my ref or customer TM´s running. Frequently, or almost all of the time, Multiterm is not active on the sentence that I am currently translating, it is two sentences above. And it also frequently deactivates completely, and then a few sentences further on is act
... See more
Hello everyone,

Here is another problem that I have been having since 2019. I was hoping that this would be solved by 2021, but it is still there.

My general problem is that when I am translating, I have either my ref or customer TM´s running. Frequently, or almost all of the time, Multiterm is not active on the sentence that I am currently translating, it is two sentences above. And it also frequently deactivates completely, and then a few sentences further on is activated again.

I tried to solve this problem with my ref termbase by reimporting it into 2021 as a new termbase. The problem here is when I was almost finished and wanted to choose the file exported from 2019, I cannot choose it because the window that opens is too small and I cannot "stretch" it.

Again, if anybody has any idea here or needs more infor, I would really appreciate it

Michael
Collapse


 

Stepan Konev  Identity Verified
Federación Rusa
Local time: 04:29
inglés a ruso
Try SDL Community Jan 27

Ask your questions here: https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio
by pressing the 'New+' button.
Paul Filkin is always very helpful to the best of his ability. And his ability is real impressive.
If you post your question there, it has much more chances to be addressed and resolved.


Dan Lucas
expressisverbis
 

Michael Harris  Identity Verified
Alemania
Local time: 02:29
Miembro 2006
alemán a inglés
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Thanks Jan 27

Stepan, have just posted it there and will see what happens. If the outcome solves my problem, I will post the link to my question here later on.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm 2021 - Cannot read in my old termbases + keeps on deactivating in studio

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search