Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4]
SDL Trados Studio 2021 is coming soon!
Autor de la hebra: SDL Ian

Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 22:40
Miembro 2009
francés al inglés
+ ...
Yes Jul 4

Patrick ARBAUT wrote:
Well, to recap, seems nothing more than an update which one must pay for...


However, Trados crashes can be so frustrating and time-consuming, that any update that reduces the pain will be well worth it over time.

If this is your main work tool and if the new version is more stable, even before discussing additional features, using the newest version is the way to go.

My 2 cents,
Sandra


spamalot
 

Dan Lucas  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:40
Miembro 2014
japonés al inglés
Unsubstantiated Jul 4

Sandra & Kenneth Grossman wrote:
...and if the new version is more stable, even before discussing additional features, using the newest version is the way to go.

I feel that's a rather large "if", but in any case how can we, as end users, quantify those claims in advance? Ultimately we end up just swapping anecdotes. "Mine's fine." "Mine's a disaster". "Oh, you must have done something wrong then". "Er, don't think so, I actually found 2015 better" - and so on.

Personally, I haven't noticed recent releases being more reliable. Indeed, the first iteration of 2019 caused a problem of some kind with packages, I forget exactly what, which led to me revert to 2017 until 2019 SP1 was delivered. 2019 seems equivalent to 2017 for my work in terms of stability, but it certainly hasn't generated any improvements in productivity over 2017 that I can quantify. Currently my installation is OK, and I am loath to mess around with it unless 2021 offers verifiable, clear-cut advantages to freelancers.

Marketing promises are just words, and what matters is how works under real-world conditions. I am watching with mild interest, but in no hurry to upgrade.

Regards,
Dan


Joe France
Maurits Meulenbelt
Wojciech_ (X)
Stepan Konev
Neyle
Sandra & Kenneth Grossman
boostrer
 

Wojciech_ (X)
Polonia
Local time: 21:40
inglés al polaco
+ ...
My experience Jul 17

I'm currently using the 2017 version, but out of curiosity some time ago I installed the demo of the 2019. Unfortunately, for the project I was translating at that time (a readable PDF document), the 2019 version didn't go beyond the project preparation stage, at the end informing me of some error. The 2017 version took some time to process the document, but allowed me to open it and translate. So... a different experience, really.

 

Samuel Murray  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 21:40
Miembro 2006
inglés al afrikaans
+ ...
A bone for early birds Jul 20

Samuel Murray wrote:
Allow me summarize the relevant parts of what Jost wrote in his subscription newsletter:
1.6 MOST IMPORTANTLY: the online version will not be free. Initially, all users of the desktop version will have 1 year's free access to the online version, but after that, the online version will be an optional paid extra.


Buyers who made use of the early bird offer have been given an extra 3 months of online usage (so, 15 months instead of 12). But it would have been nicer if the fact that this is not included in the full price was made clearer when the product was initially made available for sale.


 

Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 21:40
Miembro 2009
inglés al serbio
+ ...
Yup Aug 4

Epameinondas Soufleros wrote:

Samuel Murray wrote:
the online version will not be free. Initially, all users of the desktop version will have 1 year's free access to the online version, but after that, the online version will be an optional paid extra.


So, they're highlighting the online version as the main reason to upgrade your desktop app but next year they'll ask you to renew the online app by paying for it separately? This does not make any sense.


Well there had to be a catch somewhere, it was weird to me they will offer for free what everybody else charge subscription for (cloud access), so yea, there it is I guess.


 

Tomi Dobaj  Identity Verified
Eslovenia
Local time: 21:40
Miembro 2007
inglés al esloveno
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
As I always ask ... Aug 12

... will it be x64? Any major upgrade of the large TM/TB handling mechanisms?

Or all cosmetics once again?

Does Cloud functionality works in the beta trial?


 

spamalot
Alemania
Local time: 21:40
Miembro 2009
alemán al inglés
+ ...
What I thought too but really .... Oct 16

Sandra & Kenneth Grossman wrote:

However, Trados crashes can be so frustrating and time-consuming, that any update that reduces the pain will be well worth it over time.



That is what I thought -- but alas, it is crashing as many times and as regularly as 2019 and it still has the same annoying -- truly annoying bugs as before: like the m*f* message window cannot be closed once called up accidentally by a delayed key combination that I can't even reproduce and delete, so that every time this happens I have to close the document(s), which is time consuming because as the other non-fix, Trados 2021 still takes forEVER to open or load things or even itself, with no advantage at all in terms of time compared to 2019 and further they are still refusing to make the "show the quick access bar" below the "whatever they call the ribbon" all the time each time you start Trados (as in "save settings on exit"), so that one has to do this every single time the program crashes, which it does a lot, and it is so boring and so annoying -- I strongly recommend everyone to hold off from upgrading to 2021 (if you have 2019) because otherwise there is no, absolutely no difference other than the filters, which are non-essential.

Very annoyed right now because of the stupid message window simply not going away right now

And not to forget: the Termbase integration works as badly as before as well

I cannot believe the money I have spent on an "advanced filter function" that I haven't even used a single time yet with one major un-improvement at the same time: when you save your translation that is not done yet, you cannot see an accurate word count in the translation confirmation view on the files screen -- so your only option (which is not enough when doing several jobs at once) is to check the confirmation statistics inside of the editor view -- my question: Dear SDL, how on earth could this have happened?

[Edited at 2020-10-16 12:55 GMT]


 

James Muir  Identity Verified
Taiwán
Local time: 04:40
chino al inglés
Clouds Nov 1

The part about working from any browser is interesting to me, but only because I use Mac OS

I have not touched Trados since back in Spring I think when I still had access to a windows machine.

I used to think Trados was indispensable, yet somehow I have been in WF5 for half a year using no MT, and aside from its own stupid little gremlins, I have been quite happy overall with just using mine n remote TMs.

However, and back on the SDL topic here, at some poi
... See more
The part about working from any browser is interesting to me, but only because I use Mac OS

I have not touched Trados since back in Spring I think when I still had access to a windows machine.

I used to think Trados was indispensable, yet somehow I have been in WF5 for half a year using no MT, and aside from its own stupid little gremlins, I have been quite happy overall with just using mine n remote TMs.

However, and back on the SDL topic here, at some point a Trados job - one big enough to be worth doing - will turn up. Then I have to weigh up whether to cloud it, or...

Can I add this Live thing on to Studio 2019 thru my account.? Or do I have to buy 2021?

Is it fully featured and independent of Studio, in that I would not have to go and turn on Studio periodically to do something or allow it to "update" or something?

If I am being forced to use 2021 plus Live so as to use my iMac with it thru Live. Then I
may as well toss up whether I just go n build a mini PC instead and stick with Studio 2019 in windows - as if getting to this cloud will cost 500 US, I can build a.new computer here at that coin.

All this sounds a bit daft to me now that I have typed all that on a mobile. Maybe I can just work Trados files in WF5 and forget about spending money to earn biennially like this.
Collapse


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2021 is coming soon!

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search