Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 
 
Foro
Tema
Autor
Respuestas
Lecturas
Última contribución
5
140
UYARI: Dikkat Scam    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
485
216,458
3
183
N/A
Jul 11
10
632
N/A
Jul 11
4
225
11
672
mughwI
13:47
2
278
Meyers (X)
Apr 16, 2015
10
1,825
Lota
00:20
4
250
Lota
09:59
3
123
N/A
Sep 17
4
87
N/A
06:24
1
44
2
136
1
129
chance (X)
May 14, 2006
98
30,981
ysun
Sep 17
scotters
Sep 13
19
1,661
Catarina Lopes
Jul 27, 2017
17
1,358
2
82
0
47
0
115
8
515
Kevin Fulton
Jun 25, 2015
7
2,119
1
228
ph-b
Sep 14
4
246
ph-b
Sep 17
0
50
Tariffe traduzione giurata    (Ir a la página 1, 2... 3)
36
22,626
İlginç yazılar    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
89
25,185
2
153
Kimpatsu
Sep 16
2
121
Kimpatsu
Sep 16
4
446
5
257
13
890
DZiW
Sep 16
13
862
vird
Aug 23
2
182
Elena Bellucci
Feb 2, 2006
72
57,451
Evert DELOOF-SYS
Mar 13, 2002
20
3,723
writeaway
Sep 15
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175... 176)
QHE
May 4, 2014
2,628
1,203,958
Elena Aclasto
Jun 8, 2016
29
5,658
28
2,550
Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)
 


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search