Literal (escaped) characters Thread poster: Oliver Walter
| Oliver Walter United Kingdom Local time: 12:09 German to English + ...
Is this a bug, or just something that both Henry and I are not sufficiently aware of? Look at the unwanted backslash characters preceding the quotation marks (e.g. round the word untranslatables) in Henry's post: http://www.proz.com/forum/literature_poetry/117-words_that_exist_in_only_one_language.html (the backsla... See more Is this a bug, or just something that both Henry and I are not sufficiently aware of? Look at the unwanted backslash characters preceding the quotation marks (e.g. round the word untranslatables) in Henry's post: http://www.proz.com/forum/literature_poetry/117-words_that_exist_in_only_one_language.html (the backslashes are present when I view the post with FireFox 3.5.6 and when I use Internet Explorer 6) and the absence of those backslash characters in, for example, this post: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/163748-error_message_on_prepare_file:_object_reference_not_set_to_an_instance_of_an_object.html In the recent past I have found that to avoid those backslash characters (before quote and apostrophe) I had to type the html entity code (e.g. for the quote: the ampersand, the four letters quot, and a semi-colon) and then submit the post without first previewing. Today, while I am composing this post, that seems not to be the case. In the following line, the word quoted should be surrounded by quotes and no backslashes and I shall type it directly, not using the html entity code. "quoted" In the following line, I shall type the entity code instead of the quote characters. "quoted" Note that in the above line, when I previewed it and returned to editing the post, my html entity codes had been replaced by the actual quote character, so now I've put the entity codes there again and I'm going to post without previewing... Oliver ▲ Collapse | | | This problem has been solved some time ago | May 3, 2010 |
Dear Oliver, Thanks for your concern, and for taking the time to test this issue. The problem with backslashes appearing in forum posts when quote marks were included has been identified and solved some time ago already. You can see that backslashes are not shown along with the quote marks on the recent post you quoted, I actually did get assistance from Trados Help. The other post you ... See more Dear Oliver, Thanks for your concern, and for taking the time to test this issue. The problem with backslashes appearing in forum posts when quote marks were included has been identified and solved some time ago already. You can see that backslashes are not shown along with the quote marks on the recent post you quoted, I actually did get assistance from Trados Help. The other post you quote, Words that exist in only one language, was posted on 2001, before the problem was solved. The backslashes are still shown because that is how the posts were stored in the database. I hope this explains. Please let me know if you have any doubts. Best regards, Alejandro ▲ Collapse | | | re: This problem has been solved some time ago | Aug 8, 2015 |
Alejandro, are you sure it was fixed? the same problem resurfaced recently in http://www.proz.com/kudoz/5915362 - (see the first answer provided by Andrzej M.) | | | The problem has been fixed by now | Aug 11, 2015 |
Dear geopiet, Thanks for raising this question. The problem has been fixed by now, as announced at http://www.proz.com/post/2456552#2456552 . I apologize for the inconvenience. Please let me know if you need anything else. Best regards, Alejandro | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Literal (escaped) characters Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |