Powwow: Mexico - Mexico

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Mexico - Mexico".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

eski
eski  Identity Verified
México
Local time: 10:08
Miembro
español al inglés
+ ...

MODERADOR
Reporter? Jun 1, 2010

Hi Marcos:
As the organizer, could you inform me of what I'd need to be one of the reporters at the pow-wow?
Thanks,
eski


 
Marjory Hord
Marjory Hord
México
Local time: 10:08
inglés al español
+ ...
Mejoraremos! Jun 27, 2010

Como buenos mexicanos, la llamarada de petate? Espero que la proxima vez se pueda cumplir mejor, y espero si estar! Por lo menos avise que no podia ir.

 
UNILEXIS
UNILEXIS
Local time: 10:08
inglés al español
+ ...
Buena organización, esperemos mayor participación para la próxima ... Jul 1, 2010

Afortunadamente pude asistir, y aunque la asistencia fue escasa, los temas y convivencia me parecieron muy interesante.

Muchas gracias a Marcos por la organización, en realidad todo estuvo muy bien, el lugar, la comida y el precio. Ojalá se mantenga esa buena organización aunque claro que con más participación.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Mexico - Mexico






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »