Off topic: Noe å more seg med Thread poster: Hilde Granlund
|
Det forekommer jo av og til morsomme feil i oversatte TV-programmer. Aftenposten har laget en quiz av noen av dem http://tjenester.aftenposten.no/quiz/quiz.htm?id=328 Den er ikke så vanskelig, men på spørsmål fire er jeg faktisk enig med den opprinnelige oversetteren - ikke med Aftenposten ... See more Det forekommer jo av og til morsomme feil i oversatte TV-programmer. Aftenposten har laget en quiz av noen av dem http://tjenester.aftenposten.no/quiz/quiz.htm?id=328 Den er ikke så vanskelig, men på spørsmål fire er jeg faktisk enig med den opprinnelige oversetteren - ikke med Aftenposten som påstår at det var feil. Er chopper et norsk ord? Hva er det i så fall? ▲ Collapse | | | Lars Finsen Local time: 10:52 English to Norwegian + ... Noe å more seg med | Mar 8, 2008 |
Jeg bomma også på fireren. Har ikke så greie på motorsykler. Men det er visst en type motorsykler som kalles chopper. Så det burde vel vært mer nærliggende ut fra sammenhengen. Men jeg valgte alternativ C også fordi det var det eneste som hadde norsk nektelse, de to andre hadde svensk. LEF | | | "Chopper" er en motorsykkel | Mar 8, 2008 |
Hilde, Jeg kan godt være enig med deg i at "chopper" ikke er et typisk godt norsk ord, så det bør vel stå hermetegn uansett, vil jeg si. Nå er jeg langt fra noen ekspert på motorsykler, men jeg mener at det som kjennetegner en "chopper", er vinkelen på forgaffelen. På en vanlig motorsykkel sår den nesten vertikalt, mens på "chopper"-en skrår den markant bakover, noe som bringer forhjulet ganske langt fram i fo... See more Hilde, Jeg kan godt være enig med deg i at "chopper" ikke er et typisk godt norsk ord, så det bør vel stå hermetegn uansett, vil jeg si. Nå er jeg langt fra noen ekspert på motorsykler, men jeg mener at det som kjennetegner en "chopper", er vinkelen på forgaffelen. På en vanlig motorsykkel sår den nesten vertikalt, mens på "chopper"-en skrår den markant bakover, noe som bringer forhjulet ganske langt fram i forhold til sykkelen. Se f. x. : http://www.rnrfabrication.com/cg.htm Så kan vi jo diskutere hvorvidt "chopper" bør oversettes eller ikke. Jeg mener nei, i og med at det ikke finnes noe innarbeidet begrep på norsk for dette 'fenomenet', og da vil du bare ende opp med en lang forklaring, lignende den jeg har prøvd å gi ovenfor, og likevel er det ikke sikkert at det blir forstått. Jeg skal være den første til å oversette engelske begreper i en norsk tekst, men da må det tjene en hensikt med at det blir mer forståelig, ikke bare at jeg håndhever et prinsipp. Dette er du sikkert enig i? Roald ▲ Collapse | | | Hilde Granlund Norway Local time: 10:52 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER
Jeg har ikke peiling på motorsykler i det hele tatt. Og her er jo setningen tatt ut av sammenhengen - vi får håpe oversetteren hadde tilgang til filmen også, slik at han/hun kunne se hva dette faktisk dreide seg om Løsrevet fra sammenhengen, trodde jeg - som oversetteren av det faktiske programmet - at det var snakk om et helikopter. Men jeg får håpe jeg hadde begynt å lure og postet et kudoz- spørsmål dersom intet helikopter var å se... See more | |
|
|
Chopper-eksemplet | Mar 9, 2008 |
Hei! Chopper-eksemplet er fra Pulp Fiction, og Bruce Willis sitter på doningen når han leverer sin replikk. Alt snakk om noe annet enn en tohjuling blir derfor absurd. Og hele poenget med replikken er å skille mellom vanlige motorsykler og choppere. Man derfor ikke noe annet valg enn å bruke "chopper", i og med at vi ikke har egne ord for denne MC-varianten på norsk. Min favoritt her må bli "Dersom du ikke samarbeider, blir du dverg". Den gjorde dagen min, som Klintern sier. D... See more Hei! Chopper-eksemplet er fra Pulp Fiction, og Bruce Willis sitter på doningen når han leverer sin replikk. Alt snakk om noe annet enn en tohjuling blir derfor absurd. Og hele poenget med replikken er å skille mellom vanlige motorsykler og choppere. Man derfor ikke noe annet valg enn å bruke "chopper", i og med at vi ikke har egne ord for denne MC-varianten på norsk. Min favoritt her må bli "Dersom du ikke samarbeider, blir du dverg". Den gjorde dagen min, som Klintern sier. Da samme "Dirty"Harry Callahan sa "Freeze, motherfuckers", kvitterte teksteren på NRK med det minst like fyndige "Stå stille, gutar". Dette er understatement-teksting på sitt beste. Teksterne fortjener også mye honnør, midt oppi all den skadefro latteren. ▲ Collapse | | | Ikke alt kan oversettes. | Mar 9, 2008 |
Min favoritt er den første James Bond filmen, Dr. No. I japan fikk den tittelen: "Nei takk, jeg trenger ikke lege". | | | Ja, språket var ikke mye å skryte over... | Mar 9, 2008 |
Lars Finsen wrote: Jeg bomma også på fireren. Har ikke så greie på motorsykler. Men det er visst en type motorsykler som kalles chopper. Så det burde vel vært mer nærliggende ut fra sammenhengen. Men jeg valgte alternativ C også fordi det var det eneste som hadde norsk nektelse, de to andre hadde svensk. LEF Må si jeg var ikke så imponert over språket i den quiz-en. Én ting er nå selve sitatene fra filmtekstene, som jo er fremkommet under stort tidspress og til en luselønn... Men at de andre alternativene skulle være så miserable, det skuffer meg! Lærer de ikke norsk på journalisthøyskolen? Roald | | | Hilde Granlund Norway Local time: 10:52 English to Norwegian + ... TOPIC STARTER | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Noe å more seg med TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |