Fakturere et norsk firma
Autor de la hebra: Mari Noller

Mari Noller
Reino Unido
Local time: 15:38
inglés al noruego
+ ...
Sep 27, 2013

Hei,

Dere som er bosatt i Norge kan kanskje svare raskere på dette enn Google: Kan en oversetter bosatt i utlandet fakturere et firma i Norge uten å ha et momsnummer e.l.?

Har et byrå som nekter å godta fakturaen fordi jeg ikke har et momsnummer, med den unnskyldningen at det kreves av norsk lov.
Jeg spurte om nøyaktig hva slags regler de henviste til, og fikk bare følgende kobling:

See more
Hei,

Dere som er bosatt i Norge kan kanskje svare raskere på dette enn Google: Kan en oversetter bosatt i utlandet fakturere et firma i Norge uten å ha et momsnummer e.l.?

Har et byrå som nekter å godta fakturaen fordi jeg ikke har et momsnummer, med den unnskyldningen at det kreves av norsk lov.
Jeg spurte om nøyaktig hva slags regler de henviste til, og fikk bare følgende kobling:

https://www.altinn.no/no/Starte-og-drive-bedrift/Drive/Regnskap-og-revisjon/Hva-er-bokforingsplikt/Hva-skal-sta-pa-salgsdokumentene/

Dette er jo irrelevant fordi jeg følger reglene om fakturering fra et helt annet land.

Det er en stund siden jeg har fakturert et norsk firma, men jeg tror neppe selv de norske myndighetene kan ha blitt så vanskelige.
Collapse


 

Christine Andersen  Identity Verified
Dinamarca
Local time: 16:38
Miembro 2003
danés al inglés
+ ...
Nogle bruger dette forklaring Sep 27, 2013

Emnet kommer op igen og igen blandt medlemmer af Chartered Institute of Linguists.

Nogle skriver sådan her på alle fakturaer:

No VAT registration number is quoted on this invoice because this company is not VAT-registered since its turnover falls below the UK VAT registration threshold. Refer to HMRC Reference: Notice 700/1 (Apr 2010)

Det ville gøre det lettere for mange, hvis oversættere i England var momsregistrerede, men der skal faktisk ikke opkræv
... See more
Emnet kommer op igen og igen blandt medlemmer af Chartered Institute of Linguists.

Nogle skriver sådan her på alle fakturaer:

No VAT registration number is quoted on this invoice because this company is not VAT-registered since its turnover falls below the UK VAT registration threshold. Refer to HMRC Reference: Notice 700/1 (Apr 2010)

Det ville gøre det lettere for mange, hvis oversættere i England var momsregistrerede, men der skal faktisk ikke opkræves moms (fra Danmark i hvert fald...).

Og så må vi leve med det!

God helg!
Collapse


 

Mari Noller
Reino Unido
Local time: 15:38
inglés al noruego
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Ja, har prøvd det Sep 27, 2013

Hei,

Ja, jeg har følgende bl.a på mine fakturaer:

“VAT exempt invoice in application to the article 196 in Directive 2006/112/EC. This service is subject to the VAT reverse charge"

Men dette firmaet nekter å godta fakturaen uten et momsnummer eller lignende. England er et merkelig land uten noe særlig med registreringsnummer, personnummer, firmanummer, osv. (med mindre man er et limited company, osv.) og det er ikke så veldig mange referansenummer ma
... See more
Hei,

Ja, jeg har følgende bl.a på mine fakturaer:

“VAT exempt invoice in application to the article 196 in Directive 2006/112/EC. This service is subject to the VAT reverse charge"

Men dette firmaet nekter å godta fakturaen uten et momsnummer eller lignende. England er et merkelig land uten noe særlig med registreringsnummer, personnummer, firmanummer, osv. (med mindre man er et limited company, osv.) og det er ikke så veldig mange referansenummer man kan komme med.
Collapse


 

Alexandra Bruknapp  Identity Verified
Noruega
Local time: 16:38
noruego al alemán
+ ...
Skulle går greit Sep 28, 2013

Hei Mari
Jeg hadde det samme problemet for litt siden, og har heller ikke momsnummer men jeg forklarte saken og sa til det norske firmaet at jeg kunne videresende dem bekreftelse at jeg har eget selskap (altså det jeg fikk fra myndighetene). Det var da ikke nødvendig men de ba meg om å fakturere "klart" med nummer, navn og adresse. Jeg har altså skrevet det enda klarere enn før og så gikk det greit.
Hilsen, Alexandra


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Fakturere et norsk firma

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search