Trøbbel med Trados 2009
Thread poster: Vibeke Degn-P
Vibeke Degn-P
Vibeke Degn-P  Identity Verified
Norway
Local time: 23:12
Member (2010)
English to Norwegian
+ ...
Jan 20, 2011

Jeg har klart å skru av autoscrollfunksjonen, så nå beveger kildetekst og måltekst seg helt uavhengig av hverandre. Jeg har heller ingen mulighet til å lagre måltekst eller i det hele tatt lagre tekst.
Jeg går til view for å aktivere autoscroll igjen, men den er grå - altså ikke mulig å klikke på.
Det er ganske alvorlig krise her nå, for jeg skal levere et kjempeprosjekt om 10 dager, og mesteparten ligger godt gjemt i Trados.
Hjelp!


 
Ivan Eikås Skjøstad
Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 23:12
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Fiks Jan 21, 2011

Hei,

Søkte i hjelp, og fant dette:

Realign the segments
When you scroll source and target segments as two separate lists, they become misaligned. To realign the source and target segments, select View > Scroll source to target selection from the menu bar.

Lykke til.

Ivan


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trøbbel med Trados 2009






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »