This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
jeffrey engberg Norway Local time: 18:24 Member (2006) Norwegian to English + ...
Nov 9, 2010
I wish all translation bureaus the best of luck. This company is certainly serious and reputable. All the same, I wonder how many companies really need a translator who translates from Norse to English? Or English to Norse? And Norse software and website localization? That I would really like to see. After all, they only made a mistake on one little word? (I sent them an e-mail requesting that they fix this little error.)<... See more
I wish all translation bureaus the best of luck. This company is certainly serious and reputable. All the same, I wonder how many companies really need a translator who translates from Norse to English? Or English to Norse? And Norse software and website localization? That I would really like to see. After all, they only made a mistake on one little word? (I sent them an e-mail requesting that they fix this little error.)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lars Finsen Local time: 18:24 English to Norwegian + ...
Norse?
Nov 10, 2010
Note that Norse is not the same as Old Norse. It is used sparingly (and I think somewhat archaically) as a common name for the modern Western Scandinavian languages, and sometimes as a common name for the modern Scandinavian languages as a whole.
That said, I do suspect they didn't mean either Old Norse or Norse. If the latter, they would have (or ought to have) written 'Scandinavian'.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.