This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
-- men har dessverre ikke tid til å dobbeltsjekke nå.
Hilsen Monique
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elisabeth Bull Local time: 01:00 English to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
Var i Mac OS-format
Jun 26, 2008
Hei og takk for den linken. Nå har jeg fått lastet ned en sk. dmg-fil med Eng-Nor-glossary, som bare kan leses på Mac-maskiner. Jeg har prøvd å konvertere den til ISO-format eller noe, men har ikke lyktes så langt
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Per Riise (X) Norway Local time: 01:00 English to Norwegian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elisabeth Bull Local time: 01:00 English to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
Har ikke mac
Jun 26, 2008
Nå har ikke jeg Mac. På en mac er det visstnok bare å åpne disse dmg-filene på samme måte som iso-filer på en PC. Jeg har prøvd et par gratisprogrammer som skulle konvertere dmg til iso, men det fungerte ikke, uvisst av hvilken grunn. Nå skulle jeg ønske noen rett og slett hadde en en-no-ordliste med Mac-termer i vanlig pc-lesbart format - det må da være noen som oversetter mac-ting?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lars Finsen Local time: 01:00 English to Norwegian + ...
Filer
Jun 26, 2008
Elisabeth Bull wrote:
Nå har ikke jeg Mac. På en mac er det visstnok bare å åpne disse dmg-filene på samme måte som iso-filer på en PC. Jeg har prøvd et par gratisprogrammer som skulle konvertere dmg til iso, men det fungerte ikke, uvisst av hvilken grunn. Nå skulle jeg ønske noen rett og slett hadde en en-no-ordliste med Mac-termer i vanlig pc-lesbart format - det må da være noen som oversetter mac-ting?
Filene ser ut til å være til bruk sammen med et lokaliseringsprogram som heter Appleglot. De er litt tunge å lese, men med søkefunksjoner går det vel an å manøvrere seg gjennom dem. De er greie å åpne i TextEdit, så jeg regner med at PC-brukere kan lese dem i Notisblokk eller Word. Jeg kan sende deg de filene som finnes i arkivet hvis du fortsatt er interessert.
Hilsen Lars Finsen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elisabeth Bull Local time: 01:00 English to Norwegian + ...
TOPIC STARTER
Jatakk :)
Jun 26, 2008
Jeg vil gjerne ha filene - har sendt deg mail. Veldig takknemlig
Elisabeth
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.