Subscribe to Norwegian Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
 Søker etter maler for oversettelsesavtaler på norsk
0
(3,629)
Emilia Pesla
Apr 13, 2012
 Epostliste for frilansoversettere
0
(2,708)
Elisabeth Bull
Feb 23, 2012
 Billig korrektur?
2
(3,127)
Mari Noller
Jan 31, 2012
 Skal man le eller gråte?
10
(6,426)
Liv Fridtjofsen
Jan 20, 2012
 Off-topic: Morsom selvros
0
(3,112)
Karin Berling
Dec 8, 2011
 Litt moro fra Bj. Bjørnsons Plass 1
1
(2,902)
Cecilie Brauer
Dec 4, 2011
 ATA Conference 2011: Hvem kommer?
2
(3,285)
Karin Berling
Oct 12, 2011
 Translatørdagen 2011 - 29. oktober - Oslo
1
(3,830)
brigidm
Sep 23, 2011
 Reference Resources for the Nordic languages
2
(3,335)
 Hurra for 17. mai!
4
(4,074)
Christine Andersen
May 17, 2011
 Off-topic: Hva kaller Google svenskene?
2
(3,731)
 skatt fratrekk (språk)reise?
5
(3,964)
jeffrey engberg
Apr 15, 2011
 Kontorfellesskap i Trondheim?
0
(3,131)
Elisabeth Bull
Apr 4, 2011
 Tollund poesi konkurrence
0
(2,992)
 Off-topic: Off-Topic: ProZ internasjonale konferanse i Roma - Møtes?
0
(6,582)
May Hauan
Mar 15, 2011
 Slik blir du rik
10
(4,946)
Jande
Feb 18, 2011
 Utenlandske oppdragsgivere
0
(2,927)
mha161
Feb 12, 2011
 Off-topic: Nye reglar for spansk rettskriving
0
(2,833)
Bente Gundersen
Feb 7, 2011
 Artig melding: The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who:
1
(2,882)
Øystein Kleven
Feb 3, 2011
 Trøbbel med Trados 2009
1
(2,983)
 Poetry Translation
0
(2,553)
 Tips om godt fakturaprogram?
6
(4,264)
Vibeke Degn-P
Jan 4, 2011
 Bedre norsk med eiendomsord foran eller bak substantiver? Spiller det egentlig noen rolle, eller..?
10
(6,715)
Bjørnar Magnussen
Dec 19, 2010
 Soft benefits - har glemt ordet på norsk...
0
(2,614)
Ingrid Kolbu
Dec 3, 2010
 Hva er standard pris for oversetting?
3
(4,182)
absciarretta
Nov 19, 2010
 Off-topic: Gammelnorsk er en levende språk!
1
(2,803)
Lars Finsen
Nov 10, 2010
 Hva skal "compound rate" oversettes til på norsk?
1
(2,515)
 Trenger hjelp med en paragraf om Kanal Øyene
2
(2,532)
Phalli
Sep 25, 2010
 Trados training
5
(3,525)
Per Magnus
Aug 23, 2010
 7th ProZ.com international conference in Prague
1
(2,382)
Elke Adams
Jul 30, 2010
 Spesialisering innen medisinsk oversettelse
0
(2,632)
Kjersti Farrier
Jul 29, 2010
 Interessant artikkel - fritt fram for nye morsomme ord!
0
(2,316)
Karin Berling
Jul 16, 2010
 Norsk-nederlandsk: markedsundersøkelse ;-)
2
(2,707)
Per Magnus
Jul 9, 2010
 Morsmål norsk eller norsk bokmål
10
(3,926)
Inkuria
Jul 8, 2010
 Statoil dropper norsk til fordel for engelsk! Helt utrolig!
2
(2,857)
Camilla Larsen
Jul 7, 2010
 Helt ny i gamet!
2
(2,467)
Camilla Larsen
Jul 6, 2010
 Kan være farlig å oversette kokebøker
4
(3,121)
lucas olsson
Jul 1, 2010
 Er dette vår fremtid?
3
(3,076)
Per Magnus
Jun 7, 2010
 testoversettelser for strøjobber
7
(3,330)
Adepto Norway
Jun 3, 2010
 NO - prisnivå for 2010
3
(3,082)
Hilde Granlund
May 26, 2010
 Off-topic: Hva vet amerikanerne om Europa?
0
(2,132)
Egil Presttun
May 22, 2010
 Trenger Trados-hjelp før hysteriet setter inn
0
(2,004)
Vibeke Degn-P
Apr 28, 2010
 Translatøreksamen 2010 - tema: fornybar energi
0
(2,349)
Bjørnar Magnussen
Apr 28, 2010
 Interessant fra språkrådet
1
(2,126)
Øystein Kleven
Apr 22, 2010
 Bra betalt
4
(2,732)
Bjørnar Magnussen
Apr 11, 2010
 Treff i Bergen?
5
(2,729)
Per Magnus
Apr 6, 2010
 Dictionary: Norse-English
4
(3,142)
Richard New (X)
Apr 5, 2010
 Off-topic: conundrums
0
(1,858)
jeffrey engberg
Mar 26, 2010
 Tollund Poetry Translation Contest
0
(1,869)
 ombord/om bord
4
(7,028)
Lars Finsen
Feb 15, 2010
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Advanced search




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search