Track this forum | Tema | Autor Respuestas (Lecturas) Última contribución |  | Søker etter maler for oversettelsesavtaler på norsk | 0 (3,629) |  | Epostliste for frilansoversettere | 0 (2,708) |  | Billig korrektur? | 2 (3,127) |  | Skal man le eller gråte? | 10 (6,426) |  | Off-topic: Morsom selvros | 0 (3,112) |  | Litt moro fra Bj. Bjørnsons Plass 1 | 1 (2,902) |  | ATA Conference 2011: Hvem kommer? | 2 (3,285) |  | Translatørdagen 2011 - 29. oktober - Oslo | 1 (3,830) |  | Reference Resources for the Nordic languages | 2 (3,335) |  | Hurra for 17. mai! | 4 (4,074) |  | Off-topic: Hva kaller Google svenskene? | 2 (3,731) |  | skatt fratrekk (språk)reise? | 5 (3,964) |  | Kontorfellesskap i Trondheim? | 0 (3,131) |  | Tollund poesi konkurrence | 0 (2,992) |  | Off-topic: Off-Topic: ProZ internasjonale konferanse i Roma - Møtes? | 0 (6,582) |  | Slik blir du rik | 10 (4,946) |  | Utenlandske oppdragsgivere | 0 (2,927) |  | Off-topic: Nye reglar for spansk rettskriving | 0 (2,833) |  | Artig melding: The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who: | 1 (2,882) |  | Trøbbel med Trados 2009 | 1 (2,983) |  | Poetry Translation | 0 (2,553) |  | Tips om godt fakturaprogram? | 6 (4,264) |  | Bedre norsk med eiendomsord foran eller bak substantiver? Spiller det egentlig noen rolle, eller..? | 10 (6,715) |  | Soft benefits - har glemt ordet på norsk... | 0 (2,614) |  | Hva er standard pris for oversetting? | 3 (4,182) |  | Off-topic: Gammelnorsk er en levende språk! | 1 (2,803) |  | Hva skal "compound rate" oversettes til på norsk? | 1 (2,515) |  | Trenger hjelp med en paragraf om Kanal Øyene | 2 (2,532) |  | Trados training | 5 (3,525) |  | 7th ProZ.com international conference in Prague | 1 (2,382) |  | Spesialisering innen medisinsk oversettelse | 0 (2,632) |  | Interessant artikkel - fritt fram for nye morsomme ord! | 0 (2,316) |  | Norsk-nederlandsk: markedsundersøkelse ;-) | 2 (2,707) |  | Morsmål norsk eller norsk bokmål | 10 (3,926) |  | Statoil dropper norsk til fordel for engelsk! Helt utrolig! | 2 (2,857) |  | Helt ny i gamet! | 2 (2,467) |  | Kan være farlig å oversette kokebøker | 4 (3,121) |  | Er dette vår fremtid? | 3 (3,076) |  | testoversettelser for strøjobber | 7 (3,330) |  | NO - prisnivå for 2010 | 3 (3,082) |  | Off-topic: Hva vet amerikanerne om Europa? | 0 (2,132) |  | Trenger Trados-hjelp før hysteriet setter inn | 0 (2,004) |  | Translatøreksamen 2010 - tema: fornybar energi | 0 (2,349) |  | Interessant fra språkrådet | 1 (2,126) |  | Bra betalt | 4 (2,732) |  | Treff i Bergen? | 5 (2,729) |  | Dictionary: Norse-English | 4 (3,142) |  | Off-topic: conundrums | 0 (1,858) |  | Tollund Poetry Translation Contest | 0 (1,869) |  | ombord/om bord | 4 (7,028) | Publicar un nuevo tema Fuera del tema: Mostrado Tamaño de fuente: -/+ | | = Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución) | Foros de discusión sobre el sector de la traducciónDiscusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización Advanced search  SDL Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| PerfectIt consistency checker | Faster Checking, Greater Accuracy
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |