Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Ελληνικό λεξικό 7 (6,833)
Έρευνα για τις ανάγκες της αγοράς εργασίας από ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης 0 (2,194)
Off-topic: Ελληνικές εκφράσεις μεταφρασμένες στα Αγγλικά (πολύ γέλιο) :) 11 (33,004)
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΜΗ 9 (4,152)
Σου το ζητάμε ως χάρη 7 (3,740)
Αυτοεργοδοτούμενοι μεταφραστές με έδρα την Κύπρο 2 (4,064)
Απορίες αρχάριας!!! 7 (3,981)
Ελληνικές μεταφράσεις από ...Ινδία ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 91 (28,338)
Ντροπή! Συνάδελφος με αυτοκαταστροφικές - καταστροφικές τάσεις... 13 (5,090)
Τιμές, πάλι... 2 (3,117)
ENGLISH PHRASE IN GREEK... 1 (2,684)
Insider Trading 0 (2,385)
Ποιος δουλευει με τετοιους όρους (και τέτοιες τιμές)? 3 (2,830)
Γράφουμε χωρίς να σκεφτόμαστε 6 (3,489)
Σύλλογος Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών: ίδρυση, εγγραφές μελών, εκλογές 0 (2,946)
Παγκόσμιο ρεκόρ επιμέλειας κειμένου! 3 (2,551)
ελληνικό spell checker για office 2007; 1 (8,500)
Μύθοι 0 (2,729)
Ερωτηματολόγιο 0 (2,357)
Συνάντηση Πρωτοβουλίας Μεταφραστών-Επιμελητών 24/1/2010 0 (1,936)
Χρεωσεις για νέο μεταφραστή 10 (20,321)
Off-topic: Μέγκλα πράμα 5 (3,460)
"Μπορούμε να σας δώσουμε και περισσότερα..." 5 (3,085)
ΧΡΕΩΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ DVD 3 (2,971)
ορκωτός μεταφραστής 5 (11,403)
Χρεώσεις για υποτιτλισμό 4 (9,581)
Off-topic: Help needed - Looking for a English-Greek World War II rigmarole 3 (3,951)
VAT query 7 (4,109)
Δύο πραγματικά προβληματικές καταστάσεις 0 (2,035)
Off-topic: LISTELLO για σπίτι 8 (5,502)
Πώς να αυξήσετε το πραγματικό σας εισόδημα 5 (3,733)
Το πλυντήριο 2 (2,754)
Έρευνα με ερωτηματολόγιο: Aνάγκες των φοιτητών σε ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης στην Ελλάδα 0 (3,096)
ΧΡΟΝΟΣ ΕΞΩΦΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΜΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ 8 (3,793)
ΜΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΗΤΑΝ ΑΣΧΗΜΗ 11 (5,239)
Σύλλογοι κλπ 0 (2,109)
Το είδατε αυτό;; Translationspal . com 1 (2,517)
Ο λόγος για τον οποίο είμαστε ελεύθεροι επαγγελματίες 0 (2,270)
Μετάφραση KudoZ του όρου "start-up company" 3 (3,215)
Προβλήματα με μεταφραστικό γραφείο του Μιλάνο 3 (3,202)
Off-topic: Περίπου εμείς... Η αυτόματη μετάφραση ξαναχτυπά ( 1 ... 2 ) 29 (11,767)
Ωριαία χρέωση για μεταφραστική εργασία από Αγγλικά σε Ελληνικά 3 (3,134)
Peer comments στα KudoZ 1 (2,825)
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ 10 (4,950)
ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΟ !!!! 10 (4,016)
GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
1 (4,568)
GlossPost: English-Greek glossary of ecology terms (eng > ell)
0 (3,277)
GlossPost: Λεξικό Ανοσολογικών Όρων (eng > ell)
0 (3,437)
Greek Translation Rates 13 (5,938)
Ελληνο-ολλανδικό λεξικό (εκδ. HetSpectrum) 0 (4,200)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...