Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Musterübersetzungen von Urkunden in vielen Sprachen 0 (1,064)
Rechnung Schweiz Netto + UID-Nummer? 3 (1,653)
Statusspalte Studio 2017 4 (1,500)
Texte ohne Copyright als Probeübersetzung auf Website angeben 2 (1,304)
Trados Studio - Excel Dateien? 4 (1,857)
Spanische Gesellschaft (SL) - Wie Geschäftsführer herausfinden? 3 (1,524)
Studio Trados 2017 - Projektdateien werden nicht angezeigt/importiert/können nicht bearbeitet werden 3 (1,799)
Ansässigkeitsbescheinigung 9 (4,132)
Staatlich geprüfter Übersetzer (Berlin - Erfahrungen) 2 (1,992)
Für KLEINERE Sprachen- Neueste Wörterbücher, Links, Glossare, Paralelltexte etc. ( 1 ... 2 ) 15 (7,507)
Selbstständig als Student in Belgien - Steuern? 1 (1,084)
Probeübersetzungen: wie viele Wörter? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (30,058)
Staatliche Prüfung für Übersetzter Berlin: Erfahrungen und Lerngruppe 3 (1,751)
Nach E-Mail ans FA doch nicht unternehmerisch tätig, steuerliche Erfassung redundant? 3 (1,535)
Desktop-Benachrichtigungen in Outlook 2016 vorteilhaft "tweaken"/transparent machen 2 (1,261)
Frage über Konditionen & Referenzen 3 (1,679)
Rechnungen in der Elternzeit 4 (1,715)
Umsatzsteuergesetz (UStG) in englischer Sprache? 8 (23,691)
Wörterbuch Social Sciences 2 (1,239)
Ein Onlineshop für Musterübersetzungen für Urkunden 2 (1,674)
Jean-Christophe Vieillard † 2 (1,471)
memoQ Plugin Studio 2017 Problem Multiterm 0 (829)
Fehlermeldungen Word Office 365 0 (811)
Reguläre Ausdrücke: kann das etwas für Übersetzer sein? 0 (979)
Aktuelles zum Werkvertrag etc. 3 (2,822)
LernpartnerIn für Staatliche Prüfung DE-EN, DE-RO. 0 (793)
Illustration aus PPT in Word einfügen 1 (929)
Homeseite 1 (1,080)
Translation contest: Help choose the winner in the English to German pair 0 (762)
EU Kunden in Umsatzsteuererklärung 1 (1,083)
Einstieg als (freiberuflicher?) Übersetzer nach Unidiplom ( 1 ... 2 ) 15 (12,027)
Begriffe der Flüchtlingspolitik und was sich dahinter verbirgt 3 (1,567)
English to German translation contest: help determine the finalists 0 (835)
Kleinunternehmer sein, Rechnung nach Spanien - man braucht USt-IDNr.? 5 (2,132)
a…b ≟ a–b 5 (1,766)
Off-topic: PDF "Überleben als Übersetzer" 24 Stunden lang als Mittsommernachtsgeschenk für lau! 6 (3,175)
Multiterm 2017 Fehlermeldung bei Anlegen einer neuen Termbank 1 (1,208)
Off-topic: R. I. P. Dr. Stanisław Gierlicki 1 (1,468)
Rechnung an UK Limited 2 (1,699)
Genitiv von Mechanismus 9 (43,256)
Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt ( 1 ... 2 ) 20 (24,712)
BDÜ & Co. – lohnt sich die Mitgliedschaft? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (26,673)
Sitzverlegung in anderes EU-Land 5 (3,662)
Beeidigter (Urkunden-)Übersetzer werden: Karriereperspektiven mit EN/DE/IT 2 (1,334)
keine Regionseinstellung in Google nach Windows Update 1 (925)
Formatierungsservice 1 (1,082)
Umfrage zum Skype Translator im Rahmen eines Dissertationsvorhabens 1 (942)
Artikel "Verbale Ausschussware" von Sascha Lobo in Spiegel Online 6 (2,122)
Ust. bei Rechnung für ein Schweizer Büro? 7 (2,219)
Fragen zu beglaubigten Übersetzungen ( 1 ... 2 ) 15 (17,611)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...