This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Martine Etienne Belgium Local time: 01:57 Member English to French + ...
Jan 26, 2003
Can anyone tell me in a simple manner hox I can ckeck a word document containing tags without being stopped on each words or number in the tags, because they do not make part of the language of the text.
URGENT
THANKS A LOT
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 01:57 Member (2003) Polish to German + ...
Usually TAGs are formated as twinternal or twexternal
Jan 26, 2003
And thus not desired for spell-checking.
Check, if your format definition for tw4winexternal and tw4wininternal includes the option \"grammar and spell checking off\". If not, correct this setting, but I do not know any reason, that this should not be set in this manner.
Then go to tools - options - spell checking and let Word ignore all words with numbers (ie. WORD4WINDOWS).
HTH
Jerzy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Beatraduc (X) Local time: 01:57 English to French
Related to the same topic, how can I prevent the spellchecker to stop to each word still in English
Jan 27, 2003
The translation agency I worked for sent me a macro to remove all the tags before printing or spellchecking my text after translation (from English into French). But they want the parts called \"Soft\" to stay in English because they are all tanslated later on while editing. So when i run the spellchecker it stops at every English word and wast then a lot of time. Can I prevent that?
Many thanks for the answer(s)
Beatrice
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
If you have a translation that is partially in one language and the other part in the other language you can specify the language that the particular section of text is in. This is done by going to Tools -> Language -> Set Language. Unfortunately there isn\'t a keyboard shortcut to change this but after you set the different languages when you go through to spell check it will use the correct spelling dictionary for the respective language (if such a dictionary exists).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.