Questions relatives à la prestation de services pour des entreprises britanniques après le Brexit Thread poster: Carla Guerreiro
| Carla Guerreiro France Local time: 14:02 Member (2006) French to Portuguese + ...
Bonjour à tous, Tout d'abord, mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année, en espérant qu'elle soit plus positive. Maintenant, mes questions : Je travaille avec une agence de traduction et communication au Royaume Uni. Puisque le Brexit a eu lieu, je voudrais poser les questions suivantes : - jusqu'ici, j'ai rempli la Déclaration Européenne de Services. Devrai-je la remplir à partir de ce mois-ci ? - quelles seront les mentions obligatoir... See more Bonjour à tous, Tout d'abord, mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année, en espérant qu'elle soit plus positive. Maintenant, mes questions : Je travaille avec une agence de traduction et communication au Royaume Uni. Puisque le Brexit a eu lieu, je voudrais poser les questions suivantes : - jusqu'ici, j'ai rempli la Déclaration Européenne de Services. Devrai-je la remplir à partir de ce mois-ci ? - quelles seront les mentions obligatoires à insérer dans mes factures ? Merci d'avance pour vos réponses. ▲ Collapse | | |
Bonjour Carla, Dans la mesure où la Déclaration Européenne de Services (DES) concerne uniquement les prestations intracommunautaires, plus besoin de déclarer les montants facturés pour les entreprises basées au Royaume-Uni. Si on facture dans une autre devise que l’euro, il faut également indiquer le montant de la facture en euro (en appliquant le taux de change BCE), mais il en était ainsi bien avant le Brexit. Quant aux mentions obligatoires à... See more Bonjour Carla, Dans la mesure où la Déclaration Européenne de Services (DES) concerne uniquement les prestations intracommunautaires, plus besoin de déclarer les montants facturés pour les entreprises basées au Royaume-Uni. Si on facture dans une autre devise que l’euro, il faut également indiquer le montant de la facture en euro (en appliquant le taux de change BCE), mais il en était ainsi bien avant le Brexit. Quant aux mentions obligatoires à faire figurer dans les factures, à mon sens, rien ne change par rapport aux factures pour les clients basés en Union européenne, hormis le numéro de TVA intracommunautaire du client, qui du coup n’est plus d’actualité.
[Edited at 2021-01-03 22:21 GMT] ▲ Collapse | | | Carla Guerreiro France Local time: 14:02 Member (2006) French to Portuguese + ... TOPIC STARTER
Bonjour Jean, Merci pour la réponse et pour les renseignements très utiles. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Questions relatives à la prestation de services pour des entreprises britanniques après le Brexit CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |