我从PayPal提现美元至中国银行的经历
Thread poster: Chengde Ge
Chengde Ge
Chengde Ge  Identity Verified
China
Local time: 20:50
English to Chinese
+ ...
Jan 3, 2019

前些天从PayPal提现了一笔美元,经历颇为曲折,现在记录下来,希望对遇到相同情况的同行有所帮助。
以前从PayPal提现时,曾经应中国银行要求提供过证明,然后钱都入账了。在提现这笔美元之前,有一笔美元提现金额更大,银行未打电话询问或要求提供证明,直接就给入账了。因此我对这次提现信心十足。大概提交两三天后,收到中国银行支行的电话,问这笔钱的用途�
... See more
前些天从PayPal提现了一笔美元,经历颇为曲折,现在记录下来,希望对遇到相同情况的同行有所帮助。
以前从PayPal提现时,曾经应中国银行要求提供过证明,然后钱都入账了。在提现这笔美元之前,有一笔美元提现金额更大,银行未打电话询问或要求提供证明,直接就给入账了。因此我对这次提现信心十足。大概提交两三天后,收到中国银行支行的电话,问这笔钱的用途,回答是翻译费,然后又要求提供协议。放下电话后,我向该工作人员提供的邮箱发了一份与翻译公司的协议。本以为这样就可以入账了,谁知过了一会,她又发邮件要求提供翻译证书和身份证明。我告诉她自己没有翻译证书,只给她发去身份证照片。然后就是漫长的等待,等了两天后,仍然没有入账,心里开始忐忑不安,于是发邮件询问,她回复说已提交省行请求入账。这下心里轻松了,以为没有问题了。
又等了两天,就在元旦假期前一天的下午,突然接到同一个工作人员的电话,声称提现被省行退回,无法入账,问她有没有其他办法,比如提供其他证明,她说不行,第三方平台一般不给入账,因为你的协议不是与汇款方之间的协议,并要求我前往支行申请退回这笔钱,问她为什么上一笔提现可以,她说12月份新出了政策。这一下希望彻底落空,以为这笔钱肯定要退回了。但是又心有不甘,抱着死马当活马医的心理,向PayPal客服写信要求提供证明,然后拍下PayPal的交易明细、翻译公司的Invoice和往来邮件,准备前往支行时当面向工作人员提供,最后,我在微博上向中国银行客服中心发私信,说明情况,请求帮助。PayPal客服回信只提供了一些基本信息,感觉用处不大。然后就等元旦之后去支行。
元旦后第一天,在去支行的路上,收到中国银行客服中心的核实电话,说明情况后,我告诉她自己正准备前往支行,并让她将此情况上报了。到了支行,柜员正是打电话的那个工作人员,我告诉她已经在微博上投诉,并收到总部客服中心的电话,总部客服说12月份没有出新政策。她感到意外,大概没想到我会在微博投诉。然后我向她出示PayPal客服的回信以及准备好的那些证明,再次要求将这笔钱入账。她说,这次先给你入账,于是在电脑上操作了一会,不到一分钟,我的手机就收到钱已到账的短信。至此,事情总算解决。
总结:所谓的省行退回、新出限制政策、外汇局禁止第三方平台提现、要求提供各种证明只不过是办理业务的人员不愿给你入账而编造的理由,他们掌握生杀大权,入账与否全凭其意愿。其实政策只是规定,公对私汇款时,涉及货款、盈利收入时不给入账,像翻译服务费、报酬等完全合法合理,可以理直气壮地要求银行入账。
Collapse


 
Lawrence Lam
Lawrence Lam  Identity Verified
China
Local time: 20:50
English to Chinese
+ ...
手续费多少 Jan 3, 2019

您用paypal提现到国内的银行,整个流程走下来手续费是多少呀?

 
Chengde Ge
Chengde Ge  Identity Verified
China
Local time: 20:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
总共47美元 Jan 3, 2019

Lawrence Lam wrote:

您用paypal提现到国内的银行,整个流程走下来手续费是多少呀?
和从前一样,一直是47美元,PayPal那边扣35美元,中国银行这边扣12美元。费用有点高,提现金额小就不划算。


 
Shouguang Cao
Shouguang Cao  Identity Verified
China
Local time: 20:50
English to Chinese
+ ...
用建行   Jan 4, 2019

我以前用中行,后来有一笔被中行退回后改用建行,从此再无任何入帐问题。

 
Naiyi Mu
Naiyi Mu
China
English to Chinese
回复 #2 kephen 的帖子 Feb 16, 2019

我是绕过了国内银行,先提现到payoneer的美国银行虚拟账户,然后再由payoneer提现到国内银行,速度很快。不过手续费payoneer收1.2% ,教程可看我写的博客:https://www.usdtx.com/post/3.html

 
Sharon Toh, MITI MCIL
Sharon Toh, MITI MCIL
Singapore
Local time: 20:50
Member (2009)
Chinese to English
+ ...
也可以用TransferWise Feb 22, 2019

Naiyi Mu wrote:

我是绕过了国内银行,先提现到payoneer的美国银行虚拟账户,然后再由payoneer提现到国内银行,速度很快。不过手续费payoneer收1.2% ,教程可看我写的博客:https://www.usdtx.com/post/3.html


这个方法是没错,但是其实可以用TransferWise的Borderless Account服务提供的美国银行美元虚拟账户(这个没有像Payoneer那样的手续费)。除了以TransferWise代替Payoneer外,其余的流程一样。我认识的不少中国译友也都是这样操作。仅供参考!

[Edited at 2019-02-22 03:55 GMT]


David Lin
Sihua Yang
 
Sihua Yang
Sihua Yang  Identity Verified
China
Local time: 20:50
English to Chinese
感谢分享 May 30, 2019

谢谢,我要试试
Sharon Toh, MITI MCIL wrote:

Naiyi Mu wrote:

我是绕过了国内银行,先提现到payoneer的美国银行虚拟账户,然后再由payoneer提现到国内银行,速度很快。不过手续费payoneer收1.2% ,教程可看我写的博客:https://www.usdtx.com/post/3.html


这个方法是没错,但是其实可以用TransferWise的Borderless Account服务提供的美国银行美元虚拟账户(这个没有像Payoneer那样的手续费)。除了以TransferWise代替Payoneer外,其余的流程一样。我认识的不少中国译友也都是这样操作。仅供参考!

[Edited at 2019-02-22 03:55 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

我从PayPal提现美元至中国银行的经历






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »