This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi Monika, shumë interesant ky link që vutë këtu. Jam kurioze të marr vesh se cilat janë ato 27 fjalë të vështira për t'u përkthyer me një fjalë të vetme.
Po kolegët si mendojnë? Cilat fjalë shqipe mund te jenë të vështira për t'u përkthyer me nje një fjalë të vetme në gjuhë të tjera?
Tung, Disa prej atyre fjaleve jan: mustaqemi, mustaqeholl, mustaqekuq, mustaqerruar, mustaqespicë, mustaqezi etjer.
Lirimi
aneta_xh wrote:
Hi Monika, shumë interesant ky link që vutë këtu. Jam kurioze të marr vesh se cilat janë ato 27 fjalë të vështira për t'u përkthyer me një fjalë të vetme.
Ani
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.