Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën...
Thread poster: Monika Coulson
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 08:59
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Një gotë whisky Nov 5, 2003

Burri po shikonte gruan e tij me një shprehje kënaqësie:
- E dashur, se si më dukesh sot. Çudit, ç'efekt që të bën një gotë whisky, hë?
- Unë nuk kam pirë asgjë i dashur.
- E di, po kam pirë unë.


 
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 08:59
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Një fjalë të ngrohtë Nov 5, 2003

- I dashur, më thuaj një fjalë të ngrohtë.
- Ndiz zjarrin!


 
Eva T
Eva T
English to Albanian
+ ...
Dola e dyta në garë... Dec 31, 2003

- E sata dole në garë?
- E dyta!
- Po sa veta ishin?
- Dy!


 
watti
watti
Local time: 08:59
Albanian
Nje djal me nje vajze Feb 25, 2004

Një djalë me makinë me një shoqen e tij të studimeve, e pyet një fshatar plak: - Më fal, ku të çon kjo rrugicë që kalon përmes pyllit? - drejt martesës, balo! - iu përgjigj fshatari.

P.S me falni po nuk mund ti bij ne fije ketij forumi si qendron puna ketu !!!???


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 00:59
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Këngë humoristike fëminore Feb 27, 2004

Gjel kokotina u martue,
pulën qorre, thotë, e due!
Gjel kokoti po ban dasëm:
na ka marrun pulën qorre!
Pula qorre thotë s'e due,
Gjel kokoti thotë e due!



[Edited at 2004-02-29 01:18]


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 00:59
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Pije pa gotë... Feb 27, 2004

I shket kamba nji ushtari austriak në vitin 1916, nësa ishte tuj kalue urën e Drinit në Shkodër dhe, në rrezik me kenë përpi prej valëve, kërkon ndihmë dhe vikat me të madhe:

-Bifle, bifle! mein Got! (Ndihmë, ndihmë, o Zoti im!)

-Pije, more dreq, pa gotë! - ia kthen nji katundar nga Beltoja, qi po kalonte asajt.
Tuj pasë grushtat, ça po të duhet gota ty?


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 00:59
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Kultura... Mar 4, 2004

"Support bacteria. They're the only culture some people have."

Unknown


 
Vjollca Martinson
Vjollca Martinson  Identity Verified
Local time: 00:59
English to Albanian
+ ...
Scientists’ version of “Why did the chicken cross the road?” Mar 6, 2004

Why did Albert Einstein cross the street?

To get away from Niels Bohr. But when he got to the other side Bohr was
there also.


 
Vjollca Martinson
Vjollca Martinson  Identity Verified
Local time: 00:59
English to Albanian
+ ...
Law of Selective Gravity Mar 6, 2004

An object will fall so as to do the most damage.

The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.


 
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 08:59
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Kjo është për ne shqiptarët...por në anglisht Apr 16, 2004

...dhe nuk e di pse është në anglisht por kështu ma dërguan. Shijojeni

There is this good old barber in some city in the US.

One day a florist goes to him for a haircut. After the cut, he goes to pay the barber and the barber replies:
"I am sorry. I cannot accept money from you.I am doing community service." The Florist is happy and leaves the shop.The
next morning when the barber goes to open his shop, there is a thank you card and a dozen roses waitin
... See more
...dhe nuk e di pse është në anglisht por kështu ma dërguan. Shijojeni

There is this good old barber in some city in the US.

One day a florist goes to him for a haircut. After the cut, he goes to pay the barber and the barber replies:
"I am sorry. I cannot accept money from you.I am doing community service." The Florist is happy and leaves the shop.The
next morning when the barber goes to open his shop, there is a thank you card and a dozen roses waiting at his door.

A policeman goes for a haircut and he also goes to pay the barber after the cut. But the barber replies: "I am sorry. I cannot accept money from you. I am doing community service." The cop is happy and leaves the
shop. The next morning the barber goes to open his shop, there is a thank you card and a dozen donuts waiting at his door.

An Albanian software engineer goes for a haircut and he also goes to pay the barber after the cut. But the barber replies: "I am sorry. I cannot accept money from you. I am doing community service." The Albanian
software engineer is happy and leaves. The next morning when the barber goes to open his shop, guess what he finds there ...

Can you guess?

Do you know the answer yet?

Come on, think like an albanian...

... a dozen Albanians waiting for a free haircut!
Collapse


 
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 08:59
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Tek okulisti Apr 29, 2004

A Czech goes to the optician who shows him a card with the letters

'C Z W X N Q S T A C Z'.

"Can you read this?" the optician asks.

"Read it?" the Czech replies, "I even know the guy."


 
Eva T
Eva T
English to Albanian
+ ...
Të vdesësh në gjumë :) May 3, 2005

I'd rather die peacefully in my sleep like my Grandfather,
than screaming in terror like his passengers.


 
denajda
denajda
Local time: 08:59
English to Albanian
+ ...
Receta May 6, 2005

Nje grua e merzitur sa me s'ka nga tradhtite e te shoqit shkon ne farmaci dhe i thote farmacistit:
-te lutem me jep nje helm per te mbytur burrin.
Farmacisti i habitur e kundershton dhe tenton t'i mbushe mendjen se e ka gabim. Po prape gruaja insiston.
-Ju lutem me jepni helmin, i thote.
Atehere farmacisti i kthehet dhe i thote po ku e keni kaq te sigurt zonje? Dhe zonja i tregon nje fotografi ku ishin duke u puthur burri i saj dhe gruaja e farmacistit. Farmacisti shta
... See more
Nje grua e merzitur sa me s'ka nga tradhtite e te shoqit shkon ne farmaci dhe i thote farmacistit:
-te lutem me jep nje helm per te mbytur burrin.
Farmacisti i habitur e kundershton dhe tenton t'i mbushe mendjen se e ka gabim. Po prape gruaja insiston.
-Ju lutem me jepni helmin, i thote.
Atehere farmacisti i kthehet dhe i thote po ku e keni kaq te sigurt zonje? Dhe zonja i tregon nje fotografi ku ishin duke u puthur burri i saj dhe gruaja e farmacistit. Farmacisti shtangu per nje moment pastaj tha:
-Me falni zonje po pse nuk thoni se keni recete.
Collapse


 
Albanesa
Albanesa
Spain
Local time: 08:59
Spanish to Albanian
+ ...
Titull të bukur paska këjo temë - Përgëzime! Jul 1, 2009

Monika Coulson wrote:

Një burrë vete te dentisti për të nxjerrë një dhëmballë. E merr ndihmesi dhe i nxjerr dy përnjëherësh. Burri zu të qahet se i nxori dhe një dhëmballë të mirë, po ndihmësi i thotë:
- Mos bëj zë, se të del ustai e të kërkon të paguash për dy!




hahahahahaha, i gjori pacienti:(


Përshëndetje Monika!


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën...






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »