Gjuha e botimeve zyrtare
Thread poster: andrida
andrida
andrida
Local time: 17:08
English
+ ...
Jul 31, 2008

Pershendetje,

C'mendim keni per gjuhen e perdorur në botimet zyrtare si dhe ne faqet zyrtare (qeveritare)? A ju ka rene rasti te vizitoni faqe te ndryshme zyrtare e te shihni gjuhen e perdorur.
Si ju eshte dukur. Cfare lloj problemesh gjuhesore vihen re?
Une se pari dua te theksoj mungesen e predorimit te dy shkronjave te veçanta te shqiper "ë" dhe "ç" që në fakt shpeshhere nga shpejtësia të gjithë nuk i përdorim, por a justifikohen botimet zyrtare


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 09:08
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
SITE LOCALIZER
Problematike... Jul 31, 2008

Përshëndetje Anila,
Kjo është një temë me vend. Mospërdorimi i të gjitha shkronjave të alfabetit shqip është një dukuri alarmuese dhe problematike këto kohët e fundit. Gjuha standarde shqipe duhet përdorur si në botimet zyrtare, ashtu edhe ato jozyrtare. Ndoshta duhet filluar me dhënien e shembullit personal. Nuk ka një gjuhë shqipe e shkruar “nga shpejtësia” dhe një gjuhë tjetër e shkruar saktë. Ka vetëm një: e shkruar saktë dhe bukur, në çdo rast.
<
... See more
Përshëndetje Anila,
Kjo është një temë me vend. Mospërdorimi i të gjitha shkronjave të alfabetit shqip është një dukuri alarmuese dhe problematike këto kohët e fundit. Gjuha standarde shqipe duhet përdorur si në botimet zyrtare, ashtu edhe ato jozyrtare. Ndoshta duhet filluar me dhënien e shembullit personal. Nuk ka një gjuhë shqipe e shkruar “nga shpejtësia” dhe një gjuhë tjetër e shkruar saktë. Ka vetëm një: e shkruar saktë dhe bukur, në çdo rast.

Gjithë të mirat,
Monika


andrida wrote:

Pershendetje,

C'mendim keni per gjuhen e perdorur në botimet zyrtare si dhe ne faqet zyrtare (qeveritare)? A ju ka rene rasti te vizitoni faqe te ndryshme zyrtare e te shihni gjuhen e perdorur.
Si ju eshte dukur. Cfare lloj problemesh gjuhesore vihen re?
Une se pari dua te theksoj mungesen e predorimit te dy shkronjave te veçanta te shqiper "ë" dhe "ç" që në fakt shpeshhere nga shpejtësia të gjithë nuk i përdorim, por a justifikohen botimet zyrtare
Collapse


 
andrida
andrida
Local time: 17:08
English
+ ...
TOPIC STARTER
Turp!!! Aug 1, 2008

Më lanë pa mend faqet zyrtare. Nuk numërohen gabimet teknike, prania e të cialve tregon papërgjegjshmërinë e zyrtarëve në përdorimin e shqipes. Mos te flasim për gabimet drejtshkrimore e gramatikore. Fjalët e huaja janë të panumërta.
Si mund të reagojmë për këtë dukuri? A keni ndonjë ide?


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gjuha e botimeve zyrtare






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »