Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (4619 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Poll Discussion Poll: "Translators are naturally pedantic and obsessive." No I left off teaching because I wasn't. Yes, I'm
naturally aware of mistakes (and this can hit me
at unpredictable moments), but I don't let it
spoil my life. I don't consider that
pedan
Parrot Apr 19, 2016
Poll Discussion Poll: Do your rates differ depending on project size? Yes to minimum, no to volume It's a time thing. If you had to issue an invoice
for every small job, you throw in administration
costs. And who works any faster at a per-hour
pace with 40000 words than 400? Time
Parrot Apr 18, 2016
Poll Discussion Poll: Have you received more translation job offers since you purchased CAT tool(s)? Not really Generally speaking, I determine when to use or not
to use them. There are jobs that can do with more
flexible and creative work systems.
Parrot Apr 13, 2016
Subtitling Are there any international subtitling guidelines? At least one parameter is determined by software, apart from policy: the
number of characters you can fit in a line and how
many lines you can use without obstructing the
view. This is the reason that, for in
Parrot Apr 9, 2016
Translation in Spain / La traducción en España AEAT saturated? It's working again today, folks! But it did get in the news in a major way. Parrot Apr 7, 2016
Translation in Spain / La traducción en España AEAT saturated? In this case, I doubt it Re: Phishing, I don't think so. For PAYING taxes,
we don't receive mail. To even get into the
website, we need an electronic certificate from
the Mint. The problem, I think, is that AEA
Parrot Apr 6, 2016
Translation in Spain / La traducción en España AEAT saturated? Is it just me or is the Sede Electrónica in a
state of collapse? I'm kinda worried about the
pop-up that says "your purchase may be sent X
times". AEAT says it was impossible to send t
Parrot Apr 6, 2016
Poll Discussion Poll: How do you generally write all-figure dates? Other Style guide, if any. I'm expected to know all
the ways dates are written in my pairs, anyway.
And sometimes, an indication may be had from a
target country specification or document typ
Parrot Apr 3, 2016
Poll Discussion Poll: As a sworn translator, have you ever been asked to stamp translations made by others? I have a partner ... who asks me to do her into-English sworn
stuff, which she checks. She always indicates when
this is the case so I can do the seals. If the
document is for internal use in English-sp
Parrot Mar 23, 2016
Poll Discussion Poll: How many times a dictionary you bought happened to be really bad? Rarely Dictionaries being so expensive, I tend to
research first. However, there are
disappointing institutional products (by
"institutional" I mean officially sanctioned
dictionaries/term
Parrot Mar 22, 2016
Money matters Should I include credits in per min rate Why ... did they not specify "from minute X to minute
Y"? Which is usually done when not all the video
is in your language. As was pointed out, now
you at least need to check.
Parrot Mar 21, 2016
Poll Discussion Poll: Should a linguist stick to quality or deadline? Wrong question The keyword is "should". Otherwise, the more
measurable element in the contract (yes, it is a
contract of sorts) is "deadline". Consequently,
the answer lies in an assumable estimate of
Parrot Mar 18, 2016
Getting established Potential direct client - not sure I'm prepared Whoa... Literary translation? That's another ball game
altogether, as far as I know. You may need to be
talking contracts, copyright, credits and the
whole intellectual property gamut (the transla
Parrot Mar 12, 2016
Poll Discussion Poll: Does a degree in translation/interpretation make your search for good clients/prices easier? I've been around longer than the degree ... so I can understand so many reasons behind the
"nos". I got mine halfway, and it wasn't undergrad
either. That's another long story, but I did get
curious enough to want to look at the
Parrot Mar 8, 2016
Money matters Rates for 'new translators' I get them all the time ... from agencies I should be rating,
seniority-wise. This is a bit late for weighing
in, but when I do have the patience to respond, I
explain my philosophy in simple terms. 1. My
Parrot Feb 24, 2016
Poll Discussion Poll: Have you ever been injured while working as a translator or interpreter? Come on... [quote]Maxi Schwarz wrote: I didn't fall, and
there was a safety feature preventing anyone
turning on the machine while we were in it. But
the potential for injury was there. (It was
Parrot Feb 17, 2016
Poll Discussion Poll: Have you ever been injured while working as a translator or interpreter? You can say that again [quote]EvaVer wrote: [quote]Michael Harris
wrote: And to be perfectly honest, I cannot
imagine it happening unless I fall down the steps
going into my office☺ [/quote] Interpreter
Parrot Feb 17, 2016
Business issues Is it acceptable that a client lowers an already set rate? Ditto [quote]Patricia Ballesteros Menéndez
wrote: Dear colleagues, I have a client for
which I have been working now for two years. It is
a medium-sized agency, and they have recently
Parrot Feb 15, 2016
Tagalog Payo sa pagsulat ng pamagat Maraming salamat, kaibigang Jobert Kakaunti lamang ang kilala kong makakatalakay sa
paksang ito, kaya hindi ako nagulat na walang
sumagot. Nagdaan na ang pangangailangan, subalit
hindi nawalala ang tanong. Sa palagay ko,
Parrot Feb 2, 2016
Spanish Operador intercomunitario, IRPF? IVA? Sin IVA ni IRPF en la factura. La empresa alemana no tiene
vínculo con Hacienda en España como para
practicarte la deducción. (Eso sí, tendrás que
declarar tú el IRPF mediante el Modelo 130 [u]si
Parrot Jan 30, 2016
Subtitling Subtitle translation: rates per minute It's minute-based Imagine an image-heavy clip you had to watch 20
minutes of before you got a clear line. Just
because you're watching passively doesn't mean
you're not spending time you could be using on
Parrot Jan 28, 2016
Business issues Do you keep statistics about your work? Possibly helpful [quote]Christina Baier wrote: - Number of
words/ projects per special field [/quote] A
field that interests you to keep working at and
developing is worth keeping track of. If late
Parrot Jan 15, 2016
Translation in Spain / La traducción en España IVA in Spain - un gestor told me I am exempt? Is this correct ? If (conditional) If you ever accept a contract based on publishing
matrices and copyright, the gestor is correct. You
will need a copy of the contract to prove it in
case you're asked. Those kinds of contr
Parrot Jan 13, 2016
Poll Discussion Poll: Have you ever studied to improve your typing skills? Would you believe, I was 11? One of a working mom's ideas of a summer
programme. I cheated - couldn't help looking at
the keyboard. But on the whole I passed. The
following summers were more entertaining. The
Parrot Jan 13, 2016
Poll Discussion Poll: Do you ever get translator's block? What's a translator's block? A writer's block comes from not having ideas,
oder? I mean, a translator deals with someone
else's ideas.
Parrot Jan 12, 2016
Money matters 2015 Translation Income Summary Ditto Last year my accounts bounced back from the crisis
but I definitely had to give up a lot of the
domestic market. This year it seems the
domestic market is bouncing back as well - but I<
Parrot Dec 29, 2015
Business issues Agency asks me to install their PM-Software - Thoughts? Wasn't there a famous case of that some years ago? The software turned out to be a subscription
thing. You paid the agency 10 euro a month for
maintenance. Not that it was foolproof, but
they did send people around to maintain it if you
Parrot Nov 27, 2015
Money matters "Amongst the top 10% of highest paying employers" Maybe they are and we're simply not "employees". (We aren't). Parrot Nov 27, 2015
Poll Discussion Poll: Which method do you find most useful to get clients? Word of mouth then Proz.com. The advantages of word of mouth
are low risk and repeat business practically
guaranteed. Another is volume, which is a
consideration not covered by number of
hits.
Parrot Nov 27, 2015
Business issues Who are these people sending me random translation requests? Another option: state your terms I have a pre-prepared rates sheet with terms. It
includes my VIES number, combinations I work in,
quota I can guarantee per day in each combination,
minimal job rates, rush terms and any s
Parrot Aug 26, 2015
Money matters Minimum rate: help needed Define "minimum rate" There's another mínimum you should set - the
absolute mínimum you'd charge for a short job of,
say, 2 sentences that, word-wise, wouldn't even
compensate for time spent invoicing. Think
Parrot Aug 25, 2015
Getting established New to Translating On tools... Your number one priority is your brain. If there
is any field you clearly want to specialise in and
you find a helpful course that covers it, I'd
recommend that first. Then, CAT tools s
Parrot Aug 24, 2015
Getting established Advice for new translator Start with the things you like A lot of translators are "generalists" - they
translate about anything, or at least they start
that way. The best-paid ones are specialists, so
with a view to the long haul you may want to
Parrot Aug 20, 2015
ProZ.com hosting Spam gluts Not an email message It's an Outlook "fatal error" warning. I'm talking
about email in connection with the website hosted
on Proz.com and managed over cPanel.
Parrot Aug 15, 2015
ProZ.com hosting Spam gluts Pardon? [quote]John Fossey wrote: Have you emptied your
Trash folder? Deleting emails only moves them to
the Trash folder, it doesn't remove them, so they
still take up space. [/quote] I ca
Parrot Aug 13, 2015
ProZ.com hosting Spam gluts After being told repeatedly that my hosted mailbox
was full to capacity, I upgraded. Unfortunately,
this doesn't seem to have had any effect. I
cleared the spam box yesterday and today it'
Parrot Aug 13, 2015
Business issues Survey: which countries ask for certificates of fiscal residence? As far as Spain goes (2 cents' worth) Spanish agencies (well, actually all of us, as
service providers) have to ask for EU VAT number
(VIES number) to comply with Form 349. This is the
form that tells authorities how much VAT
Parrot Aug 11, 2015
Business issues Politeness to customers Oh, those databases... [quote]Christine Andersen wrote: I have asked
to be removed from databases - in a some cases
only to be contacted by the recruiting person a
few weeks later!! And then we start all over
Parrot Jul 30, 2015
Business issues Politeness to customers Will keep it in mind, @Sheila As it is, my last response (to the collaboration
agreement) was, that if I'd given the impression I
was willing to work for them, it was not intended
as being on a regular basis (I DO offe
Parrot Jul 30, 2015
Business issues Politeness to customers I'm tweaking this Great to "see" you, Steffen! [quote]Steffen
Walter wrote: I have reached a point in my
freelancing career where I am determined to work
exclusively for direct clients. Thus, all I wr
Parrot Jul 30, 2015
Business issues Politeness to customers nullum gratuitum prandium Loved that! You guys are great. I just tell
myself things could be worse: some people feel so
insecure they bite the bullet. I'm continually
giving seminars about it, but I guess som
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers @Inga Thank you. I AM trying to close the door. There
just seems to be a crowbar wedged in it.
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers *Gasp* You'd never believe it but after the third no, I
received an Agreement of Collaboration. Edited
to say: My complexes are acting up. Am I too
polite? Or do I really look like a doormat?<
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers Yes! [quote]José Henrique Lamensdorf wrote: If I
state my case as a well-established successful
professional, and they are looking for an
amateur/newbie to play for a sucker, they'll drop
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers Eventually, it did come to that But honesty is my failing. Seems "I'm booked for
the next two weeks" wasn't long enough. I'm
considering caveats on my profile (no one seems to
pay attention to the red dot) without mak
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers Been there, done that [quote]Richard Foulkes wrote: It seems like
you're trying not to offend clients you're not
interesting in working with because they don't pay
enough. Why not just quote them your cur
Parrot Jul 29, 2015
Business issues Politeness to customers This is probably not an issue since I prefer to be
polite to customers at all times and most of those
I deal with have actually been around long enough
to take a hint when the rates they o
Parrot Jul 29, 2015
Poll Discussion Poll: Do you keep track of the accumulated number of words you've translated? Not at all mercenary [quote]Chris S wrote: I just keep track of the
exact amount of money I've made [/quote] ...
said the taxman :D
Parrot Jul 3, 2015
Poll Discussion Poll: Do you use a tablet for your translation work? I've used it as an extra screen It has the advantage of being expandable where
fine print is concerned. That's about the only
direct use I've applied it to. Strictly not for
writing (maybe emails...)
Parrot Jun 30, 2015
Translation news Italian man spent two nights in Shrewsbury cell after translation problems Odd [quote]Ty Kendall wrote: The first thing I
noticed upon moving to Shrewsbury was that there
is no shortage of Italians, I'm amazed they had
such a hard time finding an interpreter.
[/
Parrot Feb 13, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »