This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dzięki serdeczne, znalazłam. Szukałam firmy z SAMYM SPRZĘTEM, ostatecznie to ja jestem tłumaczem ;-) a mój klient miał kłopot ze znalezieniem firmy dającej zaplecze techniczne,
I like to listen to Rokia Traore when I translate - but actually, I don't listen to her, I just play her music. And then, anything without vocal is fine since somebody's singing attracts m
Witam,
Ja bardzo, bardzo pilnie poszukuję firmy obsługującej tłumaczenia kabinowe, ale prawdę pisząc, pojęcia nie mam, gdzie takowej szukać - może znacie jakieś albo mi coś pod
Dostałam od szefostwa cennik z informacjami. Ponieważ jest tego sporo, to może zainteresowanym na prive'a? (piszcie: [email protected]). A dodam, że moja mama właśnie (dos�
Prawdę mówiąc miałam skryty cel polegający na tym, by wyciągnąć Was trochę z Warszawy. Większość powwwowów się tam odbywa przecież i raz na jakiś czas nawet koleżankom i k
zapomniałam napisać, że TERAZ rezerwuje się terminy na czerwiec... Mam więc na myśli drugą połowę czerwca. Co do upałów, nie ma powodu do zmartwień - w Turawie jest przyjemny c
Mam pytanie: co myślicie o powwow typu biwakowego? Pomyślałam, że przecież wielu z nas łączą nie tylko więzy zawodowe, ale także serdeczne prywatne znajomości. Może więc m
I know that this question may seem silly but I am really confused. Dictionaries are not very helpful here, either. How would you explain to your students the difference between a pigeon an
... ale nie Warszawa. Powwowy w Warszawie są co chwilę. Litości, nie macie ochoty zwiedzić jakiegoś innego kawałka Polski? Do Zakopanego dojazd jest prosty, miejsc noclegowych tyyyle
bartek wrote:
Czyżby studenci prawa nie chceli już więcej tłumaczyć tekstów rolniczych i trzeba było udać się na proz?
po pierwsze, mają teraz sesję. Po drugie natomiast,
Wyznanie Jabberwocka przywołało mnie do kombatanckich wspomnień. Proz rzeczywiście wiele zmienił w moim życiu - czyli zrobiliście to Wy, Szanowni Prozacy. Dziękuję Wam wszystkim i
Faktycznie uczniowie potrafią być kopalnią anegdotek. Kiedyś przygotowywałam do matury takiego chłopaka, któremu nauka przychodziła z bólem. Miał przeczytac i przetłumaczyć tek
[quote]Ensor wrote:
W niedawno nabytym Slowniku Kosciuszkowskim angielsko-polskim znalazlem na ostatniej stronie w sekcji Marine Water Bodies / Akweny morskie pod Indian Ocean takie oto
Tłumaczę książki dla trzech wydawców. Z jednym rozliczam się za stronę maszynopisu (1800 znaków ze spacjami), z drugim - za arkusz autorski (ich liczba jest znana dopiero gdy k
Należy z folderu KOściuszki (zwykle Program Files > Universitas > KFD) skopiować pliki o rozszerzeniu .udc , zachować, a po instalacji na nowym czyściutkim systemie - wkleić z powrot
rzeczywiście, właśnie zmieniam 2000 na XP (strasznie się tej zmiany obawiam). Niestety słownik nie pytał mnie wcale, gdzie ma sobie zapisywać dopisane hasła (a szkoda). Z tej n
W niedzielę czeka mnie wielka rewolucja komputerowa, czyli format i zmiana systemu. Wszystko ok, tylko nie mam pojęcia, jak zachować wprowadzone przez siebie hasła do elektronicznej
[quote]tygru wrote:
Ale koty musimy karmić co najmniej co 12 godzin... ;)
Wasza czerwona tygrunia
-A-[/quote]
widziałam w sklepie zoologicznym całkiem śmieszne karmidełka dla
Nawet nie macie pojêcia, jakie wa¿ne dla mnie - niewiasty z prowincji g³êbokiej - s¹ spotkania z Wami. Dziêki wiêc za wszystko, za towarzystwo, za zawodowe porady i pomoc!!! Do zoba
[quote]Andrzej Mierzejewski wrote:
"Na razie nie znam przypadku, aby żona samodzielnie zaprogramowała magnetowid do nagrania filmu, który ona chce obejrzeć. "
Ja umiem. I l
To ja te¿ poproszê o jakieœ miejsce do tego, by swoje zmêczone zw³oki po³o¿yæ ;-) Propozycja Ossetty jest super, ale ja niestety z wszystkich zwierz¹t œwiata na jedno mam uczulen
s³uchajcie - ja wiem, ¿e zamówi³am najlepsze danie. Od dziecka mam ten talent :-) Moi rodzice byli do tego tak przyzwyczajeni, ¿e zawsze w restauracji ja zamawia³am pierwsza, a oni
No jak to gdzie nastêpny powwow?! Gdzie Ty by³aœ, gdy zapraszano nas do Poznania?! Chyba ¿e ja mam wczeœniej zrobiæ w Opolu? (to dla tych chêtnych na nocne dyskoteki)
To by³ mój pierwszy powwow, choæ na prozie bywam od chyba 4 lat. I niesamowicie siê cieszê, ¿e wreszcie uda³o mi siê dojechaæ :-)))) Bardzo dziêki Youngling za zaproszenie, Darko
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value